Si tienes ropas y no tienes tiempo suficiente para lavarla, él te Trae una lavadora a la puerta de tu casa, sobre una moto. | TED | لو كانت لديك ملابس، وليس لديك الوقت الكافي لتغسلها، لقد أحضر ماكينة لغسل الملابس حتى باب منزلك، مثبته على عجلات. |
Quiero que hagas lo que te dije. Trae a ese helicóptero ya. ¡Fuera! | Open Subtitles | أريدك أن تفعل ما أمرتك به أحضر تلك المروحية الآن, إنتهى |
Estamos ampliando los intercambios educativos, como el que trajo a mi padre aquí a los Estados Unidos desde Kenia. | UN | ونوسع من عمليات التبادل التعليمي، من قبيل ذلك التبادل الذي أحضر والدي من كينيا إلى أمريكا. |
Y lo convencí de que me dejara traer otro arquitecto de Portugal, Álvaro Siza. | TED | وقد أقنعته بأن يدعني أحضر مهندساً آخر من البرتغال يدعى ألفارو سيزا |
¿Quieres que traiga tu tarjeta? traeré tu tarjeta. Está bien, sólo quiere que me vaya. | Open Subtitles | أنت على مايرام هل تريد مني أن أحضر بطاقتك ؟ سوف أجلب بطاقتك |
Si tengo éxito en este trabajo... si traigo a Jordan Collier... a nadie le va a importar... si se rompen algunas reglas en el camino. | Open Subtitles | اذا نجحت في هذه الوظيفة اذا استطعت أن أحضر جوردن كولير لا أحد سوف يعترض على بعض القوانين التي تم خرقها |
Por 30 años, has hecho el pescado y yo he traído el sake. | Open Subtitles | طوال ثلاثون عاماً و أنت تحضر السمك و أنا أحضر الساكى |
Iré a buscar más café antes de que empiecen con las patadas. | Open Subtitles | سوف أحضر بعض القهوة قبل أن تبدأ في قرص بعضكما |
"Buscamos para encontrar a un mal liberado, Trae al demonio ante nuestras manos." | Open Subtitles | نحن مستعدات لنجد الشر الذي أطلق أحضر لنا هذا المشعوذ ثلاثتنا |
Sí, pero si él Trae a alguien, entonces serán 20 dólares extra. | Open Subtitles | نعم ولكن إذا أحضر معه شخص ما سيُدخل20 دولار اضافيه |
Cuando no hay colegio al día siguiente, a veces Max Trae... "traía" a Elsa al trabajo con él. | Open Subtitles | عندما لا تكون ليلة دراسية ماكس كان أحيانا يحضر .. أحضر إيلسا معه الى العمل |
sí. Regla número uno en un duelo. Siempre Trae tu propia pistola. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد في المبارزة . دائما أحضر المسدسك الخاص |
La NASA trajo un gran transbordador espacial, pero los rusos trajeron una estación espacial Mir. | TED | أحضرت ناسا نموذج مكوك فضاء ضخم ومنتفخ. بينما أحضر الروس محطة فضاء مير. |
Creo que los padres tienen derecho a saber quién trajo esto al colegio. | Open Subtitles | أظن أن لأولياء الأمور الحق في المعرفة من أحضر هذه لمدرستنا |
Hola a todos. Como es mi primera vez en TED, Decidí traer conmigo a una vieja amiga para ayudarnos a romper el hielo un poco. | TED | مرحباً بالجميع. لأن هذه هي أول مرة لي في تيد، قررت أن أحضر معي صديقا قديما ليساعدني في كسر الجمود قليلا. |
Sargento de guardia, traiga a sus marines aquí. Nadie entra ni sale. | Open Subtitles | أيها العريف أحضر جنودك ولا تسمح بدخول أو خروج أحد |
¿Llamo a tu papá primero? ¿O traigo a gente armada que venga a tocar aquí? | Open Subtitles | أتريدني أن أتصل بوالدك أولاً، أو يجب أن أحضر رجال الشرطة ليحطموا الباب؟ |
Jem fue hoy al taller y se ha traído trabajo a casa. | Open Subtitles | جيم ذهب للحظيرة اليوم و أحضر العمل معه للمنزل اليوم |
Y cuando me doy vuelta, Andy, que acaba de buscar un sándwich, pierde la bandeja por la pelota. | Open Subtitles | عندها التفت وإذ بآندي الذي أحضر شطيرة اللحم بالجبن يتلقى الكرة بالصينية التي كان يحملها |
Pero es una lástima que no pueda traerte la comida aquí, no está permitido. | Open Subtitles | أنا أعتذر لأني لم أحضر لك الطعام هنا . لأنه غير مسموح |
Traigan el coche y lleven a la Srta. Marina a un lugar llamado Brixton. | Open Subtitles | أحضر العربة إلى هنا واصطحب الأنسة مارينا إلى مكان يسمى بريكستون |
Tendré que ponerle el condón y conseguir una cuerda y poleas para bajar una de esa en él. | Open Subtitles | من المحتمل أني سألبس الواقي الذكري وأن أحضر حبل وبكرة لأنزل أحدى تلك الفتيات عليه |
Si vuelves a hablar te meto un tiro en la cabeza. Yuri, Toma el walkietalkie. | Open Subtitles | تكلم مرة أخرى و سوف أطلق النار على رأسك يوري أحضر جهاز الإتصال |
Coge a 2 hombres con 30 minutos de aire. ¿Kappy? | Open Subtitles | أحضر رجلين، تأكد من أن لديك ْ30 دقيقة من الأكسجين |
Y si fuera tú, iría arriba y cogería el traje que va con esos pendientes | Open Subtitles | و إذا كنت مكانك كنت سأذهب و أحضر الفستان الذي يلائم تلك الأقراط |
Me dijeron que fuera sola, pero insistí en llevar a un amigo mío desde la primera vez que nos reunimos. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأن أحضر بمفردي ولكنني أصريت علي أحضار بعض اصدقائي بما أنه كان أول اجتماع لنا |