Y hay sensores configurados encima de cada escultura que capturan cuán lejos Estás de ellas. | TED | وهناك أجهزة استشعار مثبتة على رأس كل منحوتة تلتقط كم أنت بعيد عنهم. |
Sube otros 10 niveles, y Estás ahora a un nivel muy alto. | TED | اصعد 10 مراحل أخرى، والآن أنت عند مرحلة عالية جدا. |
Quiero decir, sabes que eres tú porque hace gestos y sabes que es un espejo, pero en realidad no te reconoces a ti mismo. | TED | أعني، إنك تعرف أنه أنت لأنك حين تغمز صورتك تغمز وتعرف أيضا أنها مرآة ولكنك لا تعرف نفسك بنفسك حقا |
Y todo reside en encontrar un consenso, para lo que yo quiero coincide con lo que tú quieres. | TED | وهو ما يعني إيجاد أرضية مشتركة، حيث يتداخل ما أريد أنا مع ما تريده أنت. |
Yo no le di nada. usted era la chica de gran corazón. | Open Subtitles | انا لم أعطه شىء أنت كنت الفتاة ذات القلب الكبير |
Pero ella me enseñó, que no puedes dejar que esas diferencias te definan. | TED | لكنها علمتني: لا يمكنك أن تسمحي لهذه الاختلافات بتحديد من أنت |
No, parece que Estás pensando con claridad, y tu visión es perfectamente nítida. | TED | لا، أنت تفكّر جيدا وبطريقة عادية ونظرك لا يزال حادّا كالعادة |
Seguir esto todo el tiempo, saber cómo les va y decir, no Estás interesado en esto, esperemos un año. | TED | و نتابعهم طيلة الوقت ونعرف كيف يفعلونه ثم نقول، أنت غير مهتم بهذا حاليا، فلننتظر سنة. |
Días después, Estás caminando por el parque y de repente empieza a llover. | TED | بعد أيام، أنت تمشي في الحديقة عندما فجأة يبدأ هطول المطر. |
Donar tus órganos a alguien es quizá se relacione con cuánto te importa la sociedad, que tan vinculado Estás. | TED | التبرع بأعضائك لشخص آخر هو في الغالب حول كم أنت مهتم بالمجتمع، كم أنت مرتبط به. |
Aquí Estás. ¿Por qué no has pasado toda la noche con tus encantadores amigos? | Open Subtitles | ها أنت ، لماذا لم تقم بقضاء الليل مع أصدقائك المبهجين ؟ |
Basta un solo hombre para que haya esperanza, y este hombre puedes ser tú. | TED | إن شخصاً واحداً هو كافٍ لإيجاد الأمل، وهذا الشخص قد يكون أنت. |
Porque si no el poder te arruina, y tú arruinarás a los demás. | TED | إن لم تفعل ذلك، ستدمّرك قوتك، وبالتالي ستدّمرُ أنت الآخرين بدورك. |
Bueno, Steve, tú sabes dónde Está la estaca y nadie más ¿cierto? | TED | أنت تعرف مكان المسمار يا ستيف دون سواك؟ أليس كذلك؟ |
Vemos el problema, es como si cada vez que vas al bar hay siempre una pelea, quizás seas tú. | TED | نحن نرى المشكل، مثل، إذا اندلع شجار في كل حانة تذهب إليها، قد تكون أنت السبب. |
Dejô a los intelectuales poco prácticos como yo el campo de las ideas para corromper como quisiéramos, mientras usted hacía dinero. | Open Subtitles | أنت تركت للمثقفين غير العمليين مثلى حقل الأفكار بأكمله لإفساده كما نرجو بينما كنت أنت مشغولاً بجنى المال |
El edificio Wynand no tendrá nada excepto lo que usted le dé. | Open Subtitles | بناية ويناند لن تأخد شئ الا ما ستعطيه أنت لها |
Si no quieres ser engañado, Tienes que saber, ¿qué es lo que deseas? | TED | وإذا أردت ألا تُخدع، عليك معرفة، ما الذي أنت مُتعطش إليه؟ |
El mundo hace que seas lo que no eres, pero en tu interior sabes qué eres, y una pregunta te marca: ¿Cómo te convertiste en eso? | TED | العالم يجعلك تصبح شيئا مختلفا عما أنت عليه، ولكن، في داخلك، أنت تعرف من أنت، وذلك السؤال يحترق داخلك: كيف تصبح كذلك؟ |
Es una perspectiva totalmente diferente, uno no Está mirando hacia el universo. La Tierra y uno juntos por el universo. | TED | إنها نظرة مختلفة بشكل تام، فأنت لا تنظر إلى أعلى الكون، بل أنت والأرض تجوبان الكون معا. |
Y si leen lo escrito sobre el tema, una de las cosas que debemos aceptar es que incluso cuando uno es el sujeto del experimento, uno no sabe. | TED | و إذا قرأت تلك المقالة , واحدة من الأشياء أنت فعلا يجب أن تتوصل إلى حتى و أنت معرض للتجربة سوف لن تعرف ذلك |
uno Oye hablar del programa corporativo como si fuera algo malvado, como si fuera un programa para dominar el mundo. | Open Subtitles | أنت تعرف بشعور الإزدراء ويحدث ارتباط مع كلمة جدول أعمال. ويسمع المرء كثيرا عن جدول أعمال المنظمات |
tú mismo has dicho que es posible tener sentimientos por dos personas. | Open Subtitles | أنت قلت بنفسك أنه من الممكن أن يكون مشاعر لشخصين. |
me contestaron que éramos mujeres torabora y que no iban a parar. | UN | فقالوا لي أنت امرأة تورا بورا ولن نتوقف عن ذلك. |
uno se acostumbra, en cierto sentido, pero cambia su percepción del mundo, de la forma en que el mundo funciona. | UN | أنت تتعود بصورة ما على ذلك، ولكنها تغيِّر صورة العالم لديك، بمعنى الطريقة التي يتحرك بها العالم. |
Y esto, creo, que es muy, muy importante, especialmente en la etapa de la vida en que están. | TED | وهذا ما أعتقد أنه شيءٌ مهمٌ للغاية، و خاصةً في هذه المرحلة التي أنت فيها. |