Así que pensé en mostrarles algunos videos para lucir esta nueva y más ámplia definición del diseño de productos, servicios y entornos. | TED | ولهذا فقد فكرت في أن أعرض عليكم بعض الأفلام لعرض هذا التعريف الجديد والأوسع للتصميم في المنتجات والخدمات والبيئات |
Y reflexioné mucho acerca de ello, y pensé, bueno, lo único que puedo transmitir es muy, muy básico. | TED | فكرت ملياً وبجدية حيال الامر وفكرت، حسناً الشيء الوحيد الذي يمكن إيصاله لهم أساسي للغاية. |
Y estos Rovers, la gente se pregunta cómo, qué están haciendo ahora, así que pensé en mostrarles un poco de lo que están haciendo. | TED | و يتسأل الناس الآن عما تفعله جوالات المريخ الآن لذلك فكرت في أن أعطيكم فكرة عما تفعله هذه العربات اولآ، |
Habrá pensado que era sábado en la noche y necesitábamos tomar un baño. | Open Subtitles | أنها يجب فكرت انها ليلة السبت، ونحن في حاجة إلى الحمام |
Me quedé conmocionado, pero mientras pensaba en lo que había dicho, estaba lleno de una enorme compasión y amor por mi madre, pero no podía hacer nada al respecto. | TED | صُدمت ، لكن حين فكرت فيما قالته لي ، مُلئت بكم كبير من الشفقة والحب تجاه والدتي، إلا أنه لايمكنني فعل إي شي حيال الأمر |
De repente, estás libre y limpio ¿Pensaste en eso antes de ese momento? | Open Subtitles | فجأة, أنت حر ونظيف هل فكرت فى هذا قبل هذه اللحظة |
Tú nos has metido en esto. Ya puedes ir pensando en cómo sacarnos. | Open Subtitles | لقد فكرت لنا كثسرا من قبل تستطيع انت تفكر بطريقتك لكن.. |
Saco unas 5000 fotografías al año, y pensé que editaría éstas, e intentaría encontrar algunas imágenes que pudieran ser apropiadas e interesantes para ustedes. | TED | ألتقط حوالي 5000 صورة في السنة فكرت أن أقوم بتعديل بعضها وأن أحاول أن أبتكر بعض الصور الملائمة والمثيرة لاهتمامكم |
pensé en eso durante un buen tiempo, y quería encontrar mi propia definición. | TED | فكرت بذلك على فترات منعزلة، وكنت أرغب في الخروج بتعريفي الخاص. |
Y pensé, en dos días voy a hacer este nado a través del Polo Norte. | TED | و فكرت انه في غضون يومين سوف اقوم بهذه السباحة عبر القطب الشمالي. |
Y pensé que realmente necesitamos un programa de ancianos para sentarse a los pies de gente asombrosa y oírlos hablar. | TED | و فكرت أن ما نحتاجه حقاً هو برنامج لكبار السن لنجلس فقط عند أقدامهم و نستمع إليهم. |
Tenía una hora y pensé que le daría un descanso a alguna chavalita. | Open Subtitles | لديَّ ساعة فراغ لذا فكرت في قضاء وقت لطيف مع فتاة |
pensé que podía coger su coche y que él lo recoja mañana. | Open Subtitles | لقد فكرت بأن آخذ سيارته وبإستطاعته ان يأتي لأخذها غداً |
Tengo un tío en Asakusa, pensé que podía preguntarle si queda con Hachi. | Open Subtitles | لدي عم في أساكوسا فكرت أن أطلب منه أن يأخذ هاتشي |
Yo tengo feriado Pero pensé en ir a la oficina para un trabajo. | Open Subtitles | لدى عطلة ولكنى فكرت فى الذهاب الى المكتب لأنهى بعض الأعمال |
¿Nunca has pensado en ser orientador y ayudar a otros adictos a superar sus problemas? | Open Subtitles | هل فكرت من قبل أن تصبح ناصحاً وتساعد الأشخاص المدمنين مع مشاكلهم ؟ |
Ni en mis fantasías más morbosas he pensado en hacer algo parecido. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن فكرت بهذا حتى في أحلامي الخيالية |
Y no es como lo imaginaba cuando pensaba en ello en Boston o Londres. | Open Subtitles | والأمر ليس كما تصورته أن يكون حين فكرت فيه في بوسطن ولندن |
Esa canción fue muy linda. Como pensaste en todas esas palabras que riman. | Open Subtitles | هذه الأغنية كانت جميلة جداً، كيف فكرت بكل هذه الكلمات المقفاة؟ |
Estaba pensando que mañana podemos ir a pasear en auto al campo. | Open Subtitles | فكرت في أنه يمكننا الذهاب في نزهة غدا إلى الريف. |
Esto se comunica a la extremidad biónica, cuando pienso en mover mi miembro fantasma, el robot rastrea esos deseos de movimiento. | TED | التي بدورها تتخاطر مع طرفي الألي بالتالي،عندما أفكر في تحريكه يقوم الطرف الألي بتطبيق الحركة التي فكرت بها |
Cuando perdiste el control por los bebés, Creí que se trataba de eso. | Open Subtitles | بعدما فزعت لأجل الأطفال مرضى منذ مدة فكرت أن هذا تخصصك |
Si piensas en esto el resultado típico de hacer dieta es que es más probable que aumentes tu peso a la larga, antes que bajarlo. | TED | إذا فكرت في ذلك، نتائج اتباع نظام غذائي نموذجي هي انك أكثر عرضه لزيادة الوزن على المدى الطويلة من ان تفقدها. |
Luego, se me ocurrió que este bicho se escondía en el sistema inmune. | Open Subtitles | لذا فكرت ربما هذه الجرثومة وجدت طريقة للإختفاء من نظام المناعة |
Por esta razón la Secretaría pensó en pasar la reunión al miércoles. | UN | ولهذا السبب فكرت الأمانة في نقل الجلسة إلى يوم الأربعاء. |
Ha estado alli todo el tiempo, siento que ahora puedo abrirle mi corazón ahora que mi carrera ha despegado creo que puedo tener un novio. | Open Subtitles | كان موجوداً دائماً ,لكن عندما فتحت له قلبي ,فكرت ,الآن و بما أن مهنتي قد بدأت ربما يمكنني الحصول على صديق |
¿Y has considerado que Camden McCallum... podría haber estado vivo la primera vez que fuimos a la cabaña? | Open Subtitles | وهل فكرت انها يمكن كامدن كان حي في المرة الأولى التي ذَهبنَا إلى تلك الكابينة؟ |
Todos. Lo anoté anoche después de que te fuiste. Me imaginé que regresarías. | Open Subtitles | الجميع لقد وضعتها هنا البارحه بعد أن غادرت فكرت باحتماليه عودتك |
Sr. Fikret Hadic Jefe de Policía de Velika Kladusa | UN | السيد فكرت هاديتش رئيس الشرطة في فليكا كلادوسا |
Y, si piensan cuál es el problema con sus fuertes lazos, piensen en tu pareja, por ejemplo. | TED | إذن إذا فكرت بـالمشكلة مع روابطك القوية فكر بالزوج ، مثلاً |