Me pregunto: ¿crees que el gobierno de EE.UU. debería concederle la amnistía a Edward Snowden? | TED | أتساءل فقط، هل تعتقد أنه على الحكومة الأمريكية أن تعفو عن إدوارد سنودن؟ |
CA: Instintivamente, ¿crees que probablemente va a tardar por lo menos otros cinco años? | TED | كريس: هل تعتقد في داخلك, أنها ستحتاج على الأقل خمسة أعوام أخرى؟ |
¿Con qué te Crees que he podido comprar los muebles, mis vestidos, todo? | Open Subtitles | ماذا تريد مني أن أفعل؟ هل تعتقد أني اشتريت هذا الأثاث |
¿Cree que fue sólo el azar lo que nos trajo hasta Zenith? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان الحظ الأعمى الذي جلبنا إلى زينيث؟ |
¿Crees que la gente puede saber lo que le depara el futuro? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الناس يمكنهم أن يعرفوا ما ينتظرهم ؟ |
Morakeb, ¿no Crees que sean merecedoras de los inmortales dioses de Cafáus? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم ذو قيمة بالنسبة للآلهة الخالدة فى كافوس؟ |
Ha metido baza alguien de arriba. ¿Crees que lo contrataron para despistar? | Open Subtitles | بلغ السيل الربى هل تعتقد ان بامكانهم تحديد المكان ؟ |
¿Crees que esta oveja va a comer una gran cantidad de hierba? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ذالك الخروف سيأكل كمية كبيرة من العشب؟ |
es eso libertad? ? Crees de verdad que vivías mejor antes, en Rusia? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلا انك كنت افضل حالا حينما كنت في روسيا؟ |
Crees que te puedes deshacer de mi como un trapo viejo, eh es tiempo de que me las pagues... | Open Subtitles | هل تعتقد أنك يمكن أن يكتب لي قبالة مثل الديون المعدومة؟ الوقت لدفع ما يصل، سيد. |
-Si siguieras siendo un timador, ¿crees que ibas a llegar a mis años? | Open Subtitles | ..إذا بقيت محتالاً هل تعتقد بأنّك ستعيش حتى تصل لعمري ؟ |
¿Crees que si hallas los dientes del chofer te den otra medalla? | Open Subtitles | هل تعتقد انك عندما تلتقط اسنان صديقك سيعطونك ميداليه اخري؟ |
Crees que el Capitán permitiría que un marica se ponga debajo de él? | Open Subtitles | هل تعتقد أن النقيب كان ليسمح لشاذ أن يمارس معه الجنس؟ |
¿Por qué vuelves a sacar el tema? ¿Te Crees que eres perfecto? | Open Subtitles | لماذا تفتح هذا الموضوع مرة أخرى؟ هل تعتقد أنك مثالي؟ |
¿Crees que quiero hacer la mierda de TV paga toda mi vida? | Open Subtitles | هل تعتقد انى اريد ان افعل التصوير اللعين لبقية حياتى |
¿Crees que puedes "despertar" a mi hija y no casarte con ella? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك يمكن أن أيقظه ابنتي ثم لا يتزوجها؟ |
¿Crees que voy a seguir con eso si nos quedamos aquí para siempre? | Open Subtitles | هل تعتقد أننى سأظل هكذا لو ظللنا هنا إلى الأبد ؟ |
¿Cree que un temblor de Parkinson llevado al extremo dejaría de parecer un temblor? | Open Subtitles | هل تعتقد أن حالة البرينكستون الحادة ستظهر وكأنها ليست حادة على الأطلاق؟ |
¿Realmente cree que es buena idea devolverle el trabajo a ese loco? | Open Subtitles | هل تعتقد انها فكرة جيّدة أن نعيد لهذا الحقير وظيفته؟ |
¿Creen que con una cultura de claridad en el sector financiero las cosas habrían llegado hasta donde llegaron? | TED | هل تعتقد أنه لو وجدت ثقاقة البساطة في القطاع المالي كانت الأمور بهذا الشكل ؟ |
¿Tú Crees que sea posible amar a alguien toda tu vida sin darte cuenta realmente hasta que pasa algo que te hace abrir los ojos? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّه ممكن ان تحب شخص ما كل حياتك وأبدا لا تدرك ذلك حقا حتى يحدث شيء ما يجعلك ترى؟ |
¿Si golpean a un policía en la cabeza piensa que el gobierno le pedirá que le devuelvan el dinero? | Open Subtitles | لنفترض انك كنت شرطى هل تعتقد ان الحكومة ستطلب استعادة اموالها ؟ لقد دفعت مقابل مقعدى |
¿ Creéis que hay alguna forma de que pueda inspiraros a enterrar el hacha? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك أي طريقة أستطيع أن تلهمك الرجال لدفن الأحقاد؟ |
Ya veo. -¿Está seguro de que este banco es lo suficiente seguro para tanto? | Open Subtitles | فهمت .هل تعتقد ان المصرف آمن كفاية لدرجة يحتوي كل هذا المبلغ |
No piensas que me puedo permitir que me echen de un negocio así, ¿verdad? | Open Subtitles | هل تعتقد انه يمكننى تحمل الخروج من هذه العمليه بسهوله ؟ ؟ |
¿Usted cree que no me pregunto si estoy perdiendo mi maldita cabeza? | Open Subtitles | هل تعتقد أننى لا أتسائل إذا كنت أفقد عقلى ؟ |
No me gusta precipitarme, Spencer, pero ¿te parece la mujer adecuada? | Open Subtitles | انا لا احب اتخاذ قرارات مفاجئة يا سبنسر ولكن هل تعتقد انها الفتاة المناسبة لك؟ |
¿De verdad Crees que estos cabrones que están tirando cadáveres en el medio de ningún sitio dejarían un rastro en papel? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ان قاتل الفئران الذى يتخلص من الجثث فى منتصف اللا مكان سيترك اثر ورقى ؟ |
¿En serio pensaste que la comida para llevar marroquí iba a cambiarlo? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا بعض الطعام المغربي سيتحدى كل هذا ؟ |
¿Estima usted que se le puede dar crédito a su historia? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك بعض الواقعية فى هذة القصة ؟ |