ويكيبيديا

    "يهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • importa
        
    • sea
        
    • importante
        
    • importar
        
    • da
        
    • importaba
        
    • importancia
        
    • importará
        
    • importe
        
    • igual
        
    • cuenta
        
    • importaría
        
    • importan
        
    • interesa
        
    • interés para
        
    En otras palabras, para los países en desarrollo poco importa que la reducción se efectúe en una o en tres etapas. UN أي بعبارة أخرى، بالنسبة للبلدان النامية لا يهم أن يتم التخفيض في مرحلة واحدة أو في ثلاث مراحل.
    El síndrome es un estado de angustia mental o psicológica y, según él, poco importa que no fuera a ser ejecutado en suelo canadiense. UN وهذا يعني حالة كرب عقلي ونفساني، وهو يرى أنه لا يهم كثيراً أن عقوبة الإعدام لن تُنفذ في الأراضي الكندية.
    Desde luego, a las víctimas de abusos la incertidumbre no les importa. UN وهذا الارتياب بالطبع لا يهم ضحايا تلك الانتهاكات إلا قليلاً.
    A partir de ahora, la jurisprudencia de las jurisdicciones regionales, aunque sean europeas, importa poco. UN ومن هنا فإن قضاء المحاكم الإقليمية، وحتى وإن كانت أوروبية، لا يهم كثيراً.
    Lo que importa es lo que sucede una vez dictada la orden de detención. UN وأكد أن ما يحدث بعد إصدار أمر إلقاء القبض هو ما يهم.
    Llámenlo Afrodita o Venus o lo que quieran, el nombre no importa, mientras sigamos entendiendo de qué se trata, y que lo apoyemos. TED سموه أفرودايت أو فينوس أو بمبو أو أي اسم آخر تريدونه الاسم لا يهم مادام أنه يحمل المعني، ونحن ندعمه
    Hay gente que dice que el género no importa en materia de prensa y política. TED هناك من يقول أن نوع الجنس لا يهم عندما يتعلق الأمر بلإعلام والسياسة.
    No importa si eres un periódico o una institución o un creador independiente. TED لا يهم إذا كنت تمثل صحيفة، أو مؤسسة، أو منتج مستقل.
    Lo que todos aprecian y quieren cuando hablan es saber que lo que dicen importa tanto como para poder cambiar de opinión. TED الشيء الوحيد الذي يقدره الجميع ويريده عندما يتحدثون هو معرفة أن ما يقولونه يهم كثيرًا وقد تغير رأيك بالفعل.
    Si no, entonces no importa qué hijo elijas, debe tener el número de serie del padre en su horno. TED إذا لا، لا يهم أي ابن تختار، لابد أن يحتوي على الرقم التسلسلي لأبيه في فرنه.
    el dinero en la recesión no importa. Su puedes cocinar, el tiempo no importa. TED فأن أموال الكساد لا تهم كثيراً. إذا أمكنك الطبخ، لا يهم الوقت.
    Cuando les dije eso no estaban particularmente entusiasmados. Pero les dije, realmente no importa cual sea su opinión. TED عندما أخبرتهم بذلك، لم يكونوا متحمسين تماماً. لكنني أخبرتهم، أن رأيهم لا يهم على الاطلاق.
    No me importa. ¿Que me echa? La vida es como un juego de cartas. Open Subtitles لا يهم عندما يصل إلي، فالحياة ليست أكثر من بيت من ورق.
    Si puedes ayudarme... y si no, no importa, ya me las arreglo. Open Subtitles ، إذا لم تستطيع مساعدتى . لا يهم. سأدبر حالى
    Eso no importa, siempre que esté en la situación de cortarles el paso. Open Subtitles لا يهم , طالما انا فى موقع يمكننى من اعتراض طريقهم
    Creo que lo único que importa es que los dos sean felices juntos. Open Subtitles أعتقد أن كل ما يهم بالفعل هو أن أبناءنا سعداءٌ سوية.
    El que ella esté viva o muerta, no importa. Vendrá por usted. Open Subtitles سواء هي حية أو ميتة لا يهم سوف يلاحقك مباشرة
    El Comité Consultivo considera que lo importante es evitar la fragmentación de las actividades. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية أن ما يهم تجنبه هنا هو عدم تكامل اﻷنشطة.
    pero en nuestras células no tenemos estos trabajadores sino máquinas constructoras que no piensan y construyen lo que está programado sin importar lo que digan esos planes. TED وفي خلايانا، ليس هناك حرفيّون مهرة، بل هناك الآت بناء غبية تقوم ببناء مهما كُتِب في الخطط، لا يهم ما تحتويه تلك الخطط.
    - Perdona por leer las postales. - da igual. ¿ Qué te dijo ? Open Subtitles ـ لم يكن من المفترض أن أقرا بطاقاتك ـ لا يهم ..
    Siempre pensé que cuando te enfrentabas a la muerte, no importaba nada. Open Subtitles إعتقدت دائما متى أنت كنت واجه بالموت، لا شيء يهم.
    Como los dos tipos de limitaciones se refuerzan entre sí, la distinción sólo tiene importancia desde un punto de vista analítico. UN ونظرا إلى أن كلاّ من فئتي القيود تعزز اﻷخرى، فإن التمييز لا يهم إلا من وجهة النظر التحليلية.
    Sólo piense que una vez que tenga a su bebé en sus brazos, no importará cómo llegó aquí. Open Subtitles لكن تذكر فقط، لحظة ما يكون الطفل بين ذراعيك لا يهم ما أوصلك إلى هنا
    Tampoco nos viene bien en nuestro caso, no es que importe ya. Open Subtitles وهذا ليس بالشيء الجيد لقضيتنا ليس كأن الأمر يهم الآن
    Además, ya no tengo paladar. Para mí, es la textura lo que cuenta. Open Subtitles إلى جانب أنني فقدتُ حاسة تذوقي، لذا الشعورّ هو ما يهم.
    Y si de verdad estuviéramos destinados a estar juntos eso no importaría. Open Subtitles اذا كنا نريد حقاً ان نكون معاً فذلك لا يهم
    Hemos llegado al período de consecuencias y alternativas trascendentales en el que sólo importan los resultados. UN لقد دخلنا مرحلة كل ما يهم فيها هو النتائج، مرحلة تتسم بالنتائج والخيارات القوية.
    Ahora dejemos este deprimente tema y vamos a lo que nos interesa a los dos. Open Subtitles لنترك الآن هذا الموضوع الكئيب جانباً وننتقل إلى الشيء الذي يهم كل منّا.
    Esta experiencia fue nuestra triste suerte, pero creo que lo que nos ocurrió es de gran interés para todo el mundo. UN إن هذه التجربة كانت قدرنا المؤلم، ولكن ما حدث لنا شيء يهم في اعتقادنا العالم كله بدرجة كبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد