ويكيبيديا

    "أبن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fils
        
    • neveu
        
    • cousin
        
    •   
    • enfant
        
    • enfoiré
        
    • salaud
        
    • Ibn
        
    • espèce de
        
    Le fils du Président Choe va également à l'école de Tan. Open Subtitles أبن الرئيس التنفيذي هو أيضاً طالبُ في مدرسة أولآدنآ
    D'abord, je te tue, ensuite, je te tue une nouvelle fois, fils de pute. Open Subtitles سوف أقتلك مره ومن ثم أقتلك مره اخرى يا أبن العاهره
    Et je bois depuis 2 heures, essayant de comprendre pourquoi un fils voudrait piéger sa mère pour un plan à trois. Open Subtitles وأنا كنت أشرب الخمر لمدة ساعتان، أحاول أن أعرف لم قد ينظم أبن ميعاداً لعلاقة ثلاثية لأمه
    Le groupe Nova a pas mal de compte à régler... à commencer par ton neveu. Open Subtitles مجموعة نوفا لديهم العديد من الحسابات لتصفيتها , وأولها مع أبن أخيك
    A l'avenir, je vous invite, Sir Francis, de vous tenir éloigné de mon neveu. Open Subtitles سأكون شاكرا مستقبلا ايها السير فرانسيس أن تركت أبن أختي لحاله
    J'ai découvert que son cousin passait les tests de conduite pour obtenir son permis sans avoir à passer la conduite sur le test. Open Subtitles و عرفت أن لديه أبن عم في مكان أختبار القيادة ليصدر له رخصة بدون أن يقوم بأختبار القيادة
    Il a fait le choix risqué de sauver le fils d'un noble très riche. Open Subtitles أختار طريق الاكثر خطوره من أجل أنقاذ أبن أحد النبلاء الاغنياء
    Comment puis-je être votre héritière puisque vous avez un fils ? Open Subtitles وكيف يمكن ان اكون وريثتك وأنت لدين أبن ؟
    J'ai mis le fils de Rupert, mon filleul, au lit. Open Subtitles قمتُ بوضع أبن روبيرت أبني بالمعمودية في الفراش
    Après que Krypton a disparu et que Jor-El est mort, les prisonniers de la Zone Fantôme ont découvert qu'il n'avait réussi à sauver que son propre fils. Open Subtitles بعد أن سقط الكريبتون جور أل كان ميتا السجناء في المنطقة الشبحية أكتشفوا لن يستطيع أحد إنقاذ نفسه إلى أبن بلده فقط
    Je me tais et j'écoute un politicien fils à papa salir notre nom ! Open Subtitles لماذا أجلس لأستمع إلى أبن أحد السياسيين وهو يهين أسم عائلتي
    - Non mais qu'un fils d'épicier soit ami avec un fils de juge, oui. Open Subtitles أعتقد أنها مصادفة أن أبن المحكوم صديق أبن الحاكم هذا مضحك
    Quand on a un fils qui se drogue, on apprend à faire la sourde oreille. Open Subtitles حينما يكون لديك أبن مدمن أيها المحقق يجب أن تمتلك أذناً صماء
    Vous allez assister à l'applatissement de la tête de ce fils de pingouin ! Open Subtitles كنت على وشك أن تشهد سحق الرأس من هذا أبن بطريق
    - fils de pute ! - Unité 3. Votre position. Open Subtitles أبن الملعونة ما هو الموقف , الوحدة الثالثة.
    Il a éliminé deux membres de la mafia, ce soir et l'un d'eux se trouve être le neveu du parrain local. Open Subtitles لقد قتل أثنين من رجال المافيا في بداية هذا الأسبوع وأحدهما صادف كونه أبن أخ العرَاب المحلَي
    Avec des pièces de valeur dans le ventre de son neveu. Open Subtitles حلاق برىء لديه عملات ثمينه فى معدة أبن أخته
    Lizette Pena, la veuve du neveu de Jonas Savimbi, Salupeto Pena, est l'un des cadres supérieurs de l'UNITA qui opèrent au Togo et serait toujours dans le pays. UN وكانت ليزيتي بينا، وهي أرملة أبن أخت السيد سافيمبي، سالوبيتو بينا، أحد كبار مسؤولي يونيتا العاملين في توغو، ويُقال إنها لا تزال في ذلك البلد.
    Muggs, tu es mon cousin, Je vais pas t'oublier, et je sais que tu m'as protégé quand on était jeunes, Open Subtitles ماجز ، أنت أبن عمي لن أنساك أو حتى الطريقه التي نظرتني بها عندما كنا صغاراً
    Je reçois ce Ramsey qui n'est pas un gamin de rue anonyme, mais nous devons c'est l'année des élections municipales au cas vous ne l'avez pas remarqué. Open Subtitles ..... أفهم هذا , رامزي ليس أبن شارع مجهول ,لكننا نحتاج أنها سنة أنتخاب العمدة , كوركورن , في حال لم تلاحظ
    Une seconde, je pensais que vous aviez un enfant et que vous viviez ensemble. Open Subtitles لحظه، ظننت بأنه لديكما أبن و إنكما تعيشان في منزل معاً
    On vous a déjà dit que vous étiez un enfoiré ? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل بأنك أبن عاهرة غريب؟
    J'ai appris nos pertes financières de mon salaud d'oncle. Open Subtitles علمت عن خسائرنا على يد أبن عمنا غير الشرعي
    L'Iraq s'est inspiré d'un protocole de site préparé par la Commission pour l'installation d'Ibn Al-Baytar. UN وقد اعتمد العراق على نموذج ﻷحد بروتوكولات المواقع الذي أعدته اللجنة بالنسبة لمرفق أبن البيطر.
    espèce de fils de pute ! Open Subtitles أيها المجنون, أتقطع إذنك, يا أبن العاهرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد