ويكيبيديا

    "كلم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • kilomètres
        
    • km
        
    • Appelle
        
    • kilomètre
        
    • Appelez
        
    • appelé
        
    • parlé
        
    • Parle
        
    • kg
        
    • miles
        
    Le concessionnaire de la zone minière d’Opienge a entamé la réfection des 185 kilomètres de route qui séparent Opienge et Bafwasende. UN وقد بدأت الجهة صاحبة الامتياز في منطقة التعدين بأوبيينج تصليح 185 كلم من الطرق بين أوبيينج وبافواسينده.
    Les forces repliées ne se maintiendront, en aucun cas, à moins de 100 kilomètres de Kisangani. UN وفي كل الأحوال لن تقل المسافة بين القوات المنسحبة وكيسنغاني عن 100 كلم.
    L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude. UN وقد وقع الاصطدام في مدار شبه دائري متزامن مع الشمس على ارتفاع قدره 864 كلم.
    Vous avez fait 500 km avec la came.. ..et ce rat? Open Subtitles أسرت به 500 كلم وهو داخل الصندوق الخلفي للسيارة؟
    L'urubu pouvait sentir les odeurs à une distance de 15 km. Open Subtitles النسر الرومي الذي يشم الروائح عن بعد 15 كلم.
    Ça fait quatre endroits sur 2 km où il peut faire sauter une tour. Open Subtitles إذن 4 نقاط على 1,5 كلم للبرج يمكن أن يفجر برجا
    :: Levé de 3 600 kilomètres de routes et de chemins susceptibles de servir d'itinéraires de remplacement UN :: إجراء مسح طرقي على امتداد 600 3 كلم من طرق ومسالك إمداد بديلة محتملة
    La mère a nagé neuf jours sans interruption, parcourant 690 kilomètres. Open Subtitles سبحت الأم لتسعة أيام مُتواصلة قاطعة مسافة 690 كلم
    Le seul bâtiment significatif dans un rayon de 20 kilomètres autour du crash, est un site classé historique, le pavillon Gates. Open Subtitles البناء الوحيد الذي تمت ملاحظته على بعد 20 كلم من مكان التحطم معلمٌ تاريخي قديم منزل البوابات
    La longueur totale serait de 38,6 kilomètres, dont 27,7 kilomètres sous la mer. UN والطول الكامل سيكون ٣٨,٦ كلم، من أصلها ٢٧,٧ كلم تقع تحت البحر.
    Une digue longue de 200 kilomètres traversant le delta, par exemple, réduit de 50 % les risques d'inondation. UN فعلى سبيل المثال، أدى بناء سد في منطقة الدلتا طوله 200 كلم إلى تقليل مخاطر الفيضانات بنسبة 50 في المائة.
    :: Grads 122 mm ou roquettes de lanceurs multiples, d'une portée d'environ 35 kilomètres; UN :: قاذفات الصواريخ المتعددة من عيار 122 مم، التي يبلغ مداها حوالي 35 كلم
    800 kilomètres de routes et 55 ponts dans l'est du pays UN 800 كلم من الطرق و 55 جسرا في الجزء الشرقي من البلد
    Sa frontière avec le Sud-soudan est de 2 000 km. UN الحدود مع الجنوب كما هي 000 2 كلم.
    L'Espagne n'est située qu'à 14 km au nord, de l'autre côté du détroit de Gibraltar. UN ولا تبعد إسبانيا عنه سوى بمسافة 14 كلم نحو الشمال عبر مضيق جبل طارق.
    La résolution spatiale du produit obtenu est de 8 km. UN وتبلغ الاستبانة المكانية للمنتج المترتب على ذلك 8 كلم.
    Ils sont arrivés à bord de pirogues de fortune, jeudi dernier, au port de Limbé, à 320 km à l'ouest de Yaoundé. UN وقد وصلوا في قوارب بدائية الصنع يوم الخميس الماضي إلى مينا ليمبي الواقع على بعد 320 كلم إلى الغرب من ياوندي.
    :: Vidange tous les 15 000 km au lieu de tous les 5 000 km, ce qui permet de réduire le programme d'entretien en raison de la modification du type d'usage des véhicules UN :: تمديد فترات تغيير الزيت من 000 5 كلم إلى 000 15 كلم، مما يؤدي إلى خفض عمليات الصيانة المقررة، وهو أمر قابل للتحقيق بسبب تغيير مواصفات استخدام أسطول المركبات
    :: Remise en état de 690 km de routes sur 6 axes prioritaires dans le cadre de l'appui à la stabilisation dans l'est de la République démocratique du Congo UN :: إصلاح 690 كلم من 6 محاور طرقية ذات أولوية دعما لتحقيق الاستقرار في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Réfection de 600 km de grands axes routiers en coopération avec les structures de coordination régionales et provinciales du plan de stabilisation et de reconstruction, l'équipe de pays des Nations Unies et les donateurs kilomètres UN إعادة تأهيل 600 كلم من الطرق الرئيسية بالتنسيق مع الجهات المعنية بالتنسيق، في المناطق والمقاطعات، في إطار الخطة الحكومية لتحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار، وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة
    Appelle Dave Axelrod à New York et dis-lui qu'il m'est redevable. Open Subtitles كلم ديف اكسيلورد في نيويورك واخبرُه انة يَدِينُني بإحسان.
    Les corps des deux victimes ont été retrouvés à une quinzaine de kilomètre de Kidal, sur la route de TinEssako. UN وعُثر على جثة الضحيتين على بعد 15 كلم تقريباً من كيدال، على طريق تين - إيساكو.
    Appelez mon patron. Je vous rejoins au Francis Shoal. Open Subtitles كلم رئيسَي سأُقابلُك بسربِ فرانسيز بالخارج
    Le tireur a appelé Garcia de l'hôpital minutes après l'attaque. Open Subtitles المطلق كلم جارسيا من المستشفى قبل الحادثة بدقائق
    Plains-toi à ton père. On lui a parlé ce matin. Open Subtitles كلم أباك في الأمر، لقد تناقشنا صبيحة اليوم.
    Laissez-moi faire. Je Parle bien anglais. Dites à votre patron de venir vite. Open Subtitles انا اعرف الانجليزية كلم رئيسك يدعنا ندخل
    1.A.1 Systèmes complets de fusées ( < < portée > > de > 300 km et < < charge utile > > de > 500 kg) UN 1-ألف-1 نظم الصواريخ الكاملة ( " مدى لا يقل عن 300 كلم و " حمولة " لا تقل عن 500 كغ)
    Point de chute estimé à 60 miles, maximum. Open Subtitles نقطة الإتصال, 120 كلم أنا أطير بواسطة الهواء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد