Je ne sais pas si vous comptez dire un mot sur le rapport, Monsieur le Président. | UN | لا أعلم ما إذا كنتم تنوون أن تقولوا شيئا، سيدي الرئيس، بخصوص التقرير. |
Je ne sais pas si je parle fort maintenant du tout. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتَ تسمع صوتي بشكل مرتفع الآن |
C'est un job temporaire, donc Je ne sais pas comment va être la journée. | Open Subtitles | إنّها وظيفة مكتبية مؤقتة لذا لا أعلم كم سأستغرق في العمل |
Je sais pas pourquoi, mais je trouve ça assez comique. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا يدعوني هذا الأمر إلى الضحك |
Mais si, Je sais pas, on régularisait un peu plus ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو, لا أعلم أن ننظمها أكثر بقليل؟ |
Je connais les risques... mais Je ne sais pas quand je pourrai revoir Henry. | Open Subtitles | أنا أعلم الخطر و لكنني لا أعلم أين سأرى هنري مجدداً |
Je ne sais pas pourquoi tu dois flirter avec l'ex petit copain de Kristin. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا عليكِ أن تغازلي صديق كريستن السابق هذا مقرف |
Je ne suis pas un psychiatre, alors Je ne sais pas pourquoi tu es ainsi, mais je sais que tu es dégoûtant. | Open Subtitles | أنا لست بطبيبة نفسانية, لذا لا أعلم لماذا أنت على الطريقة التي أنت عليه. لكنني أعلم بأنك مقزز. |
Je ne sais pas si je peux continuer à me battre. | Open Subtitles | . لا أعلم إذا كان بإمكاني أن أستمر بالمحاربة |
Je ne sais pas où est passé Danny, mais vous voulez vous asseoir ? | Open Subtitles | لا أعلم الى أين ذهب دانى ولكن هل ترغبين فى الجلوس؟ |
Bien, mais Je ne sais pas ce que ça voulais dire, donc si c'est un code, tu devras me l'expliquer. | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أعلم ماذا تعنى حسناً إذا كانت هذه شيفرة فعليك أن تفسرها لى |
Ecoute, Je ne sais pas ce qu'il va dire mais tout ce qu'il fait maintenant, c'est se balancer et marmonner. | Open Subtitles | انظــر، لا أعلم ما الذي سوف يقــوله لكن كل ما يفعلـه حاليـا هو البكاء والصمت والتمتمة. |
Je ne sais pas Callie. Peut-être que tu devrais simplement rentrer. | Open Subtitles | لا أعلم يا كآلي، أعتقد أن عليك العودة للمنزل |
Oui. Je ne sais pas si c'est causé surtout par l'homme". | Open Subtitles | نعم, لا أعلم إن كان البشر هم السبب الأغلب |
Je ne sais pas. Je dis seulement... que c'est peut-être ni le lieu ni l'heure. | Open Subtitles | لا أعلم, و لكن ربما لا يكون هذا المكان أو الوقت المُناسب |
Je ne sais pas comment ça marche mais si tu m'enlèves ce bandeau, tu verras. | Open Subtitles | لا أعلم كيف تعرف ذلك ولكن ان نزعت هذه العصابه سوف تتأكد |
Avant de s'évanouir. Elle a cru Je sais pas quoi... | Open Subtitles | قبيل فقدانها الوعي ظنّت أنّها رأتكِ، لا أعلم. |
Je sais pas ce qui est pire, son manque d'expérience militaire ou sa folie des grandeurs. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الأسوء أهو ضعف خبرته العسكرية أم جنون العظمة لديه |
Les accents sont sexy sur les filles, Je sais pas pourquoi. | Open Subtitles | اللهجات مثيرات على الفتيات يا رجل, لا أعلم لماذا |
J'ignore si notre relation va durer éternellement, mais je sais que je n'ai jamais rien ressenti d'aussi réel que mon amour pour toi. | Open Subtitles | إنظر , أعني , لا أعلم لو علاقتنا ستسمر للأبد لكنني أعلم بأن هذا لم أشعر به قط |
Moi J'en sais rien, mais le chef voudra le savoir. | Open Subtitles | لا أعلم بالتأكيد لكن الرئيس يريدنا أن نكتشف |
Je n'ai Aucune idée de ce qu'il va faire. Méfie-toi de lui et de tous les humains de Yotsuba. | Open Subtitles | نادني بـ رم ، كيرا الحالي أسوأ أنواع البشر ، لا أعلم ما الذي سيفعله؟ |
Je ne vois pas en quoi ça t'intéresse. Tu couches avec Alex, non ? | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أنتِ مُهتمة أنتِ تنامين مع أليس، أليس كذلك؟ |
En fait, Je n'en sais rien, mais il y a une chose que j'ai apprise. | Open Subtitles | . الان ذلك , لا أعلم . ولاكن شئ واحد قد تعلمته |
Je l'ignore. Il a vu un grand type avec des cheveux bruns en costume. | Open Subtitles | لا أعلم ، لقد رأى شخصاً ما طويلاً ولديه شعر داكن ويرتدي بدلة |