et je suis, genre, son ami bizarre qui ne comprend pas que sa vie est géniale car mon petit copain ne dépensera pas $4 pour des tacos. | Open Subtitles | و أنا , كصديقتها غريبة الأطوار التي لم تتفهم كيف كانت مذهلةً حياتها لأن خليلي لن ينفق 4 دولارات على سندويشات التاكو |
C'était le coût de la vengeance, et je l'ai engagé volontairement. | Open Subtitles | كانت ثمن الانتقام و أنا تقبلتها عن طيب خاطر |
Bien, ne t'inquiète pas, ces chaussures coûtent plus cher que ce qu'un employé d'usine fait en un an et je n'ai jamais souri comme cela. | Open Subtitles | حسناً ، لا تقلقي ، هذه الأحذية كلّفتني أكثر من أجر عامل خلال سنة . و أنا أيضاً سأبتسم هكذا |
Mme Katerina a fait le corsage et moi la jupe. | Open Subtitles | سيدة كاترينا قامت بخياطة الجسم و أنا التنورة |
Le problème est que tu ne me fais pas confiance, et je ne peux pas attendre jusqu'à ce que toi et moi ayons régler notre passé. | Open Subtitles | المشكلة هي أنك لا تثقين بي وأنا لا أستطيع أن أَتوقع منكِ هذا حتى يُمكننا أنت و أنا أن نُزيلَ ماضينا |
Il y a quelques trucs dans mon passé dont je n'ai parlé à personne et j'aime pas trop en parler. | Open Subtitles | آنظر، أنا أملك أمور في الماضي.. لم أشاركها مع أحدهم. و أنا حساس قليلاً بهذا الأمر. |
Je pense que tu es quelqu'un de bien, et je t'aime, vraiment, mais... pas comme ça. | Open Subtitles | أعتقد أنك شاب رائع و أنا معجبة بك ، حقاً . فقط .. |
J'ai fermé la porte, Je suis dans le noir, et je suis presque certaine que ce n'est pas toi. | Open Subtitles | لقد أغلقت الباب و أنا في الظلام, و أنا نصف متأكدة أن هذا ليس أنت. |
Ouais... et je dois attendre 4 mois pour obtenir un procès. | Open Subtitles | نعم.. و أنا عليّ الإنتظار 4 أشهر لتتم محاكمتي. |
Il a disparu après l'explosion, et je vais le soupçonner. | Open Subtitles | لقد اختفى بعد الانفجار و أنا سأتجه للشبهات |
"Il ne t'a jamais touché, et je n'ai jamais perdu connaissance..." | Open Subtitles | لم يلمسك أبداً، و أنا لم أفقد الوعي أبداً |
Mon mari et moi avons travailler sur le programme toute la semaine, et on a réussi à se trouver 3 jours sans ça. | Open Subtitles | زوجي و أنا كنا نعمل على ذلك اللوح الأبيض طول الاسبوع وقد حصلنا على ثلاث أيام بدون الأولاد |
Dis, écoute, ton père et moi avons discuté du fait que peut-être tu voudrais aller au match sans nous aujourd'hui. | Open Subtitles | أصغي , أباك و أنا كنا نتكلم حول إمكانية ذهابك للمبارة بدوننا اليوم إن أردت ؟ |
De Baker 6, reçu. Donnez l'attaque. Mes gars et moi, on les prend par le sud. | Open Subtitles | بيكر 6 مفهوم يرجى الهجوم و أنا ورجالي سنأتي من الجنوب للقيام به |
Diane et moi n'avions pas beaucoup en commun, mais elle a mis sur pied cette équipe, a rendu tout ça possible. | Open Subtitles | دايان و أنا لم يكن لدينا الكثير من الأمور المشتركة، لكنها جمعت هذا الفريق، جعلت الأمر ممكناً. |
Vous et moi, on a besoin de temps pour se préparer. | Open Subtitles | بعد غد، أنت و أنا نحتاج لوقت لنقوم بواجبنا. |
Je suis en grave manque de sommeil et j'ai du retard sur mon linge. | Open Subtitles | أنا محروم من النوم بشدة و أنا تأخرت عن أداء غسيلي |
et j'ai la franchise pour la vente de hot-dog dans le stade, donc... faisons-le. | Open Subtitles | و أنا أملك سلسلة مطاعم الهوت دوج فى الإستاد إذاً لنفعلها |
Je suis désolée d'avoir couché avec ton mari, même si tu n'en voulais plus. | Open Subtitles | و أنا آسفه لأني أخذت زوجكِ حتى إن كنتِ لا تريدينه |
J'avais tort, J'ai dit des choses que je ne pensais pas. Je suis désolé. | Open Subtitles | كنت مخطئاً, و تفوهت بأمور لم أكن أقصدها, و أنا آسف |