disse-lhe que tinha esquecido a tabela e que precisava de algumas informações. | Open Subtitles | قد أخبرته,أننى نسيت كتاب الضريبة فقد أحتجت لمغفل أمام المسئولية القانونية |
Compreendeu que Ulisses a fizera deixar de amá-Io e disse-lhe isso. | Open Subtitles | أدركت أن عوليس جعلها تتوقف عن حبه و أخبرته بذلك |
disse-lhe que achava que vocês não deviam passar tanto tempo juntos. | Open Subtitles | أنا أخبرته أنه لا يصحّ أن تقضيا وقتاً كثيراً سوية |
disse que se tinham acabado, que não tinha mais. | Open Subtitles | أخبرته بأن بضاعتي قد نفدت، لا أملك شيئاً. |
Mas Disseste-lhe para negar que houvesse conversações sobre esse assunto. | Open Subtitles | لكنك أخبرته أن ينكر أنه كان هناك أي محادثات |
Contei-lhe a história da mulher que mata o ex-namorado. | Open Subtitles | أخبرته بقصة الفتاة التي تحاول قتل حبيبها السابق |
- Tão doce que apodrece os dentes. - Já lhe disseste? | Open Subtitles | حلو لدرجة يجعل أسنانك تتعفّن إذن, هل أخبرته لحد الآن؟ |
Ainda não nos divorciámos, mas eu disse-lhe para rasgar os cartões. | Open Subtitles | نحن لم نطلق بعد، ولكني أخبرته أن يمزق بطاقات الائتمان |
Ele sabia que ela não o queria. Ela disse-lhe. Ele sabia disso. | Open Subtitles | لقد كان يعرف أنها لا تريده، وقد أخبرته بهذا، وهو يعرف |
Eu disse-lhe nessa noite que não queria fazer aquilo. Que não conseguia. | Open Subtitles | لقد أخبرته تلك الليلة بأني لن أستطيع المضي معه، لم أستطع |
Eu disse-lhe ke eram só rumores que as chances eram... quase nenhumas. | Open Subtitles | أخبرته أنها مجرد شائعات وأن فرص النجاة عملياً ليس لها وجود |
disse-lhe que alguém estava a querer dizer que fingi a morte da Emily para garantir a minha posição. | Open Subtitles | أخبرته بأنّ شخص ما كان يحاول للجعل الأمور تبدو وكأنّ زيّفت موت إيميلي لكي إضمن موقعي. |
Que se lixe o sacana. Eu disse-lhe para não ir lá abaixo. | Open Subtitles | اللعنة علي ذلك اللعين أخبرته بأنّ لا يذهب الي الطابق السفلي. |
Depois do serviço pascal um dia, eu disse-lhe o quanto gostava do seu solo e ele finalmente arranjou coragem para me convidar para sair. | Open Subtitles | بعد عيد الفصح بيوم واحد .. أخبرته كم أنا أحب أن أسمع عزفه المنفرد وأخيراً أتته الشجاعة وطلب الخروج معي في موعد |
Não lhe falei da ressurreição do Vince, mas disse-lhe que o Garrett era um bom miúdo, que agiu por desespero. | Open Subtitles | حسناً لم أستطع أن أوضح إحياء فينس ولكن أخبرته بأن غاريت كان فتى طيباً تعلمين بأنه كان يائس |
Eu disse que estava colaborando com uma investigação do FBI. | Open Subtitles | أخبرته أنك كنت تساعد في تحقيق للإف بي آي |
Se isto tem a ver com o que lhe disse ontem... | Open Subtitles | لديها شئ لو أن لهذا علاقة بما أخبرته بها البارحة |
Eu disse que aquilo era inadequado e depois despedi-o. | Open Subtitles | أخبرته بأن هذا غير ملائمٍ مطلقاً ثم طردته |
Disseste-lhe que ele podia lutar contra a empresa que fez aquilo. | Open Subtitles | أنت أخبرته أنه كان بإمكانه محاربة الشركة التي سببت ذلك |
Contei-lhe do informador, com quem te vais encontrar às 8h00. | Open Subtitles | أخبرته عن الذي سيخبرنا بالمعلومات الذي ستقابلينه في الثامنة |
Ele disse que lhe disseste tudo. Oh, meu Deus! Não lhe disse népia! | Open Subtitles | قال أنك أخبرته كل شىء يا إلهى أنا لم أخبره أى شىء |
Eu tive que dizer-lhe a verdade, que Juan havia queimado tudo. | Open Subtitles | لذا أخبرته بالحقيقة و هي أن خوان أحرق كل شئ |
Não sabia, mas sei que lhe contaste uma história. | Open Subtitles | كلّا , لكنني أعلم بأنكَ أخبرته ببعضِ الهراءات. |
Penso ter dito que voltaríamos a ver-nos em dias melhores. | Open Subtitles | أعتقد أني أخبرته اننا سنلتقي ثانية في ظروف أفضل |
Uns dias mais tarde, quando falávamos e lhe contei o que se tinha passado comigo, ele tranquilizou-me quando me disse: "Gonzalo, fica tranquilo, eu vi-os, de outra forma, | TED | لاحقًا عندما أخبرته بما شعرت قال لي مؤكّدًا :غونزا, لا تشعر بالسّوء |
Se tu estiveres certo, ela contou-lhe, e eu não lhe entro à porta, esta noite. | Open Subtitles | إن كنت أنت محقاً فقد أخبرته و لم يمكنني الدخول من الباب اليوم |
Eu acabara de lhe dizer que estava tudo acabado. | Open Subtitles | كنت قد أخبرته للتو أن علاقتنا انتهت. |
Quando ela lhe contou os sonhos, ele acreditou. | Open Subtitles | ،وعندما أخبرته عن تلك الأحلام فقد اعتقد في صحتها |
Pelo que parece, contaste-lhe tudo menos que sou o pai. | Open Subtitles | يبدو وكأنكِ أخبرته كل شيء باستثناء أنني والده |