ويكيبيديا

    "أقترح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sugiro
        
    • sugerir
        
    • propor
        
    • digo
        
    • sugestão
        
    • sugeriu
        
    • Recomendo
        
    • sugeri
        
    • sugere
        
    • melhor
        
    • sugeria
        
    • proponho
        
    Sugiro que passemos aqui a noite e logo retornemos a bordo. Open Subtitles أقترح بأن نبقى هنا لهذه الليلة وسنحاول مُجدّداً في الغد
    Sugiro que aproveite essa energia toda para se vestir. Open Subtitles أقترح توفير بعض هذه الطاقة فى ارتداء ملابسك
    Sugiro que mande também o seu arquitecto ao psiquiatra. Open Subtitles أقترح عليك أن يتحري مهندسك .المعماري الأمر أيضاً
    Ia mesmo sugerir isso, e por acaso tenho o artigo perfeito. Open Subtitles حتى أود أن أقترح عليه، وأنا يحدث لديها المادة الكمال.
    Gostaria de propor um brinde a uma bela noite de mulheres. Open Subtitles حسناً, أودّ أن أقترح نخباً لـ ليلة فتيات خارجية رائعة
    Estava dizendo que vêm aí três tanques. Sugiro que se mexam! Open Subtitles هناك ثلاث دبابات قادمين من هذا الطريق أقترح عليك الإستعداد
    Se o dinheiro não é problema, Sugiro contactar Colt, na América. Open Subtitles ,المال ليس بالمشكلة ولكني أقترح أن نستدعي الأمريكي بوب كولت
    Sugiro, se tem amor ao seu emprego, que discipline melhor os seus alunos e que os mantenha longe de sarilhos Open Subtitles على أية حال, أقترح إن كنت تقدر عملك حقيقة ستؤدب طلابك على نحو أفضل, وتبقيهم بعيدا عن المشاكل
    Eu não sei do que está a falar, senhor, mas eu Sugiro que... Partiste-a, não partiste? ! Open Subtitles ..ـ لا أعرف عم تتحدث ولكنني أقترح أن تقوم ـ لقد حطمته ، أليس كذلك؟
    Lopez... Sugiro que, de futuro, mantenha a sua identidade. Open Subtitles أقترح عليك فى المستقبل أن تحتفظى بهويتك الحقيقيه
    Dada a natureza fraudulenta da reivindicação deste homem... Sugiro uma resposta que pareça que voltámos à nossa infância. Open Subtitles همم بالأخذ في الإعتبار الطبيعة المحتالة لإدعاءات هذا الرجل أنا أقترح الإستجابة التي تعيدنا لأيام طفولتنا
    Sugiro que invistamos tudo em novas empresas de alto risco. Open Subtitles أقترح أن نستثمر أرباحنا في مشروع جديد به مجازفة.
    Se não querem a ficar a contar os dedos que vos faltam Sugiro que recuperem essas armas e rápido! Open Subtitles اذا لم تكن تريد أت تحصى الأصابع التى تبقت لك فأنا أقترح أن تجد هذه البنادق بسرعة
    Qualquer que seja o seu problema, Sugiro que se controle! Open Subtitles مهما كانت مشكلتك أيها الملازم أقترح أن تسيطر عليها
    Se me permite sugerir, sr. Snyder... há três tipos que fizeram uns serviço de entrega para nós. Open Subtitles يمكننى أن أقترح يا سيد سنايدر ثلاث أشخاص قاموا بقليل من العمل معنا من قبل
    Não estava a sugerir que se casassem. Só que alinhasses. Open Subtitles لم أقترح عليك ان تتزوج أعتقدت انه يمكنك إسعادها
    Até lá, senhor... posso sugerir, que evite aterrar de cabeça? Open Subtitles فى نفس الوقت سيدى أقترح أن تتجنب إصطدام رأسك؟
    Então quero propor uma definição final para a compaixão - Estes são Einstein com Paul Robeson, por acaso - e que seria chamarmos à compaixão uma tecnologia espiritual. TED إذاً أودّ أن أقترح تعريفاّ نهائيّاً للتعاطف والتراحم ــ هذا آينشتاين برفقة بول روبسَن بالمناسبة ــ و هذا قد يدعونا لتسمية التعاطف والتراحم بـتكنولوجيا روحية.
    Eu cá digo que limpamos esses filho da puta juntos. Open Subtitles ـ أقترح أن نظرب سوية بكل قوة هؤلاء الداعرين
    Se me permitis a sugestão, Sire, deveriam ser executados. Open Subtitles أقترح عليك يا سيدي أنه يتوجب علينا إعدامهم
    O mesmo barão sugeriu usar seu campo para aterrizar. Open Subtitles لقد أقترح النبيل بنفسه أستخدام حقله كمهبط للطائرات
    Não Recomendo que espere. E se morre antes disso? Open Subtitles لا أقترح الانتظار ماذا لو توفيتي قبل هذا؟
    sugeri que devia ser amável para esta pobre rapariga. Open Subtitles فقط كنت أقترح أن نعامل هذه الفتاة الفقيرة بلطف
    O facto de muitos destes utensílios nos serem desconhecidos sugere uma cultura que, em certos aspectos, se equipara à nossa. Open Subtitles و فعلا ، العديد من هذه الأدوات غير معروفة لدينا الشيء الذي يجعني أقترح حضارة بطريقة ما كانت تعادل حضارتنا
    O melhor será entrar novamente no comboio antes que parta. Open Subtitles أقترح أن تعود في هذا القطار قبل أن يغادر
    Quando lá comecei a trabalhar, todos os dias sugeria ao meu patrão várias ideias novas. TED عندما بدأت العمل هناك، كنت أقترح لمديري أفكارًا جديدةً كل يوم.
    Se conseguirmos por a evolução neste muito material, então, eu proponho que devemos ter uma teoria geral da evolução. TED لو أننا استطعنا توسيع مفهوم التطور ليشمل العالم المادى، فأنا أقترح أن تكون لدينا نظرية عامة للتطور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد