Sim! Menti-te primeiro, mas não sabias que estava a mentir sobre o meu medo de voar no rio. | Open Subtitles | نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران |
Não estou a mentir. A família toda está no hospital. | Open Subtitles | لا أكذب يا رجُل، فالعائلة بأسرها هناك في المستشفى |
Sei mentir muito bem. E estou acostumada a improvisar. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أكذب بمهارة وأعدت على الارتجال |
"Nunca te menti, e não o faço agora ao dizer que estou feliz, que sinto uma paz que desconhecia." | Open Subtitles | لم أكذب عليك مطلقاً ولن أكذب عندما أقول أننى سعيده أننى أشعر بسكينه لم أشعر بها مطلقاً |
Boa. Não só minto, como faço figura de cobardolas. | Open Subtitles | عظيم، لن أكذب فقط، ولكن سأبدو جباناً أيضاً |
Mais ninguém podia fazê-lo além de ti. Eu não te mentiria, Rupe. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه عمل هذا سواك لن أكذب عليك يا روب |
Não vou mentir. Ser pai não é fácil, como ser mãe. | Open Subtitles | لن أكذب عليك ، فالأبوة ليست سهلة مثلها مثل الأمومة |
Vá até aquela igreja, e veja se estou a mentir. | Open Subtitles | غادر إلى الكنيسة القديمة إذا كنت تظن أني أكذب |
Que achas? Que tenho andado a mentir todos estes anos? | Open Subtitles | ماذا تظن، أني كنت أكذب عليك طوال تلك السنين؟ |
Para ser recrutado, tive de mentir acerca da minha idade. | Open Subtitles | وطبعا لكى يقبلونى مجندا، إضطررت أن أكذب بشأن سنى.. |
Está muito brilhante. Queima os olhos. Não vos vou mentir. | Open Subtitles | إنها مشعة جداً إنها تحرق أنا لا أكذب عليك |
Não me perguntes o que vou fazer porque não te quero mentir. | Open Subtitles | لا تسأليني مالذي أنوي فعله لأني لا أريد أن أكذب عليك |
Não, estava a mentir. Quando minto, por vezes faço isto. | Open Subtitles | كلاّ، أناكذبت، حينما أكذب ، أفعل ذلك بعض الأحيان. |
Sim, é um íman de miúdas. Não te vou mentir. | Open Subtitles | أجل ، إنها تقريباً مغناطيس جميلات لن أكذب عليكِ |
Olha, sei que não concordas com as minhas tácticas, mas não menti de que preciso desta nave. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا توافق على وسائلي لكنني لم أكذب حول الذي أريده من هذه السفينة |
E também admito, que te menti sobre não estar interessada nele. | Open Subtitles | و أيضاً, أعترف لك.. أني كنت أكذب في اهتمامي به |
Montes e montes de mentiras. menti sempre aos polícias que perguntam: | Open Subtitles | الكثير والكثير من الأكاذيب أنا دائماً أكذب على رجال الشرطة |
Esqueceu-se que ela já trabalhou aqui? Ela sabe que eu minto. | Open Subtitles | لا تنسى انها قبلي في هذا العمل ستعرف انني أكذب |
Juro que é verdade, não estou a mentir! Nunca lhe mentiria! | Open Subtitles | أقسم أنني أخبركِ بالحقيقة يا سيدتي، أنا لا أكذب عليكِ |
Queres que minta por ela no julgamento, é isso? | Open Subtitles | تريدني أن أكذب لها في المحكمة، اليس كذلك؟ |
Quem dera não ter mentido quanto ao trabalho. Ele pareceu tão chateado. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أكذب حول اضطراري إلي العمل لقد بدا غاضبا مني |
Teria de lhe mentir e seria uma mentira à mesma. | Open Subtitles | سيتوجب علي أن أكذب عليه وهو كذب بكل الاحوال |
-Não mentirei. Isso não significa que também não estamos cuidando de você. | Open Subtitles | لن أكذب لكن هذا لا يعني أنّنا لا نهتم بأمركِ أيضاً |
E não há como saber se estou mentindo. | Open Subtitles | وليس هناك أية وسيلة يمكنك معرفة ما إذا كنت لا أكذب |
Não mentia, quando disse que nem todas as emoções humanas são más. | Open Subtitles | لم أكن أكذب حين قلتُ أنّه ليست كلّ المشاعرِ الإنسانيّة سيّئة. |
então se eu estiver a mentir-te, eras capaz de dizer? | Open Subtitles | هذا يعني ان قمت بالكذب عليكي سـتكتشـفين أني أكذب |
E depois tentou subornar-me em mentir-lhe sobre os riscos. | Open Subtitles | ثم حاول رشوتي كي أكذب عليكَ بشأن المخاطر |