ويكيبيديا

    "أنتِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estás
        
    • Tu
        
    • Está
        
    • Tens
        
    • é
        
    • ti
        
    • vais
        
    • te
        
    • És a
        
    • Não
        
    Estás farta e cansada, sim. Por isso, falas deste modo. Open Subtitles أجل أنتِ متعبة وتشعرين بالسأم ولهذا تتحدثين بهذه الطريقة
    Bem, Estás aquí. Pensei que tinhas partido com ele. Open Subtitles على أيّ حـالّ، أنتِ هنـا ظننتكِ سترحلين معـه
    Tu nunca o conhecerias, Não o entenderias tal como Não entendes nada, a Não ser o dinheiro. Open Subtitles أنتِ لم تعرفيه أبداً ولم تفهمي حتى عقليته مثلما لم تفهمي أي شيء سوى المال
    Exceto eu estou a pagar dívidas e Tu a recebê-las. Open Subtitles مـا عدا أنّني أدفع المستحقّـات بينمـا أنتِ تقومين بتجميعهم
    - Está tudo no lugar? - Sim, senhora, tudo certo. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذة فى مكانها الصحيح ؟
    Tens medo de ser destruída e recriada, Não Tens? Open Subtitles أنتِ خائفة من أن التدمير و إعادة التكوين
    Mas vê lá bem, Estás a cometer um grande erro porque hoje estou aqui, mas amanhã quem sabe? Open Subtitles .أنا أسكن فندقاً .سأصطحبكِ إليه الآن ،ولكن اسمعيني .أنتِ ترتكبين غلطة ،لأنني اليوم هنا يا صديقة
    Estás tão bonita que mal consigo manter os olhos no taxímetro. Open Subtitles أنتِ تبدين رائعة الجمال بالكاد يمكنني ابقاء عيني على العدّاد
    Isso é coca no soutien, ou Estás só excitada por me ver? Open Subtitles ،هل هناك شيء فى صدرك أم أنتِ فقط سعيدة برؤيتى ؟
    Estás a tentar enlouquecer-me, assustar-me, é esse o objectivo! Open Subtitles أنتِ تريدين أن تصيبنني بالجنون، تخفينني، إنها مؤامرة.
    És muito bonita quando Não Estás a trabalhar, Ruthie. Open Subtitles أنتِ جميلة جداً خارج أوقات العمل يا روثي
    Bem, Estás no corpo dela mas ainda Tens o teu toque Open Subtitles حسناً، أنتِ في جسدها، لكن ما زال لديكِ لمستكِ الدافئة..
    Vamos tentar. Eu canto um verso e Tu inventas outro que rime. Open Subtitles دعينا نُجرب، سأغني أنا مقطوعة، وتُكملين أنتِ مقطوعة أخرى على قافيتها
    Tu queres é acreditar nisso porque se torna mais fácil ignorares. Open Subtitles أنتِ تحاولين إقناع نفسك بهذا حتى تجعلي هروبك أمراً سهلاً
    Está bem, Tu Tens mais saudades. Tens de desligar? Open Subtitles حسنٌ, أنتِ أشتقتي لي أكثر تريدين أن تنصرفي؟
    Minha querida, perdoe as minhas considerações, Está a dizer a verdade. Open Subtitles عزيزتي، اغفـري لي بشأن أفكـاري الوضيعة أنتِ تقولين الحقيقة دائماً
    Não há que estar nervosa. Está em Paris, nas Tulherias. Open Subtitles لا داعي للقلق أنتِ في باريس، أمام قصر التويليري
    Tens medo que tudo comece a acontecer ... de novo. Open Subtitles أنتِ خائفة من بدء الشىء وحدوثه بالكامل مرة أخرى
    é melhor sentar-se. é jovem demais para ser presa pela polícia. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تنهضى أنتِ والا ستقبض عليكِ الشرطة
    Bem sabes que só te quero chatear a ti. Open Subtitles بربّكِ. تعلمين أنّكِ أنتِ الشخص. الذي أرغب بإزعاجه.
    Lá pela 10ª reunião escolar, ainda vais estar de castigo. Open Subtitles إعادة لم شمل المدرسة العليا العاشر أنتِ ستكوني مُعاقبة
    Antes que te pressionem na audiência e me arrastes contigo. Open Subtitles ثم يأخذوكِ من على المنصة,و تبدأين أنتِ لتجرينى ورائك
    Consegues fazê-lo. És a pessoa mais corajosa que alguma vez conheci. Open Subtitles يمكنـكِ فعـل ذلك ، أنتِ أشجع إنسـان عرفتـة على الإطلاق
    Claro que vocês sabem que Não são produto da vossa imaginação. TED بالتأكيد، الآن أنتِ تعلمين أنكِ لست صورة من نسج خيالك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد