Gosto de dizer que esta é a imagem de quatro-terços. | TED | أحب أن أقول أن هذه هي صورة الأربعة أثلاث. |
Se concordam com o que eu acabei de dizer, lamento dizer, mas não têm a impressão correta sobre o autismo. | TED | الآن، إن كنتم تتفقون مع ما قلته للتو، يؤسفني أن أقول لكم، ليس لديكم الانطباع الصحيح حول التوحد. |
Se tivesse algo que dizer, esperaria até depois do ato. | Open Subtitles | وإذا احتجت أن أقول شيء سأنتظر في الوقت المحدد |
Queres que diga que sou um frak de um idiota? | Open Subtitles | تريدين منى أن أقول اننى وغد أحمق , حسنا.. |
Gostava de dizer que educação física nesta escola é uma desgraça. | Open Subtitles | أود أن أقول أن التربية الرياضيّة في هذه المدرسة مُخزية |
Gostaria de dizer o mesmo acerca de alguns dos teus colegas. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني يمكن أن أقول نفس حول البعض من زملائك. |
Tinha de dizer alguma coisa para te fazer levar-me de volta. | Open Subtitles | تمهل كان ينبغي أن أقول شيئاً كي أجعلك تصحبني للمدينه |
O noivo e a noiva gostariam de dizer umas palavras. | Open Subtitles | العروس والعريس لديك بضع كلمات لديهم أود أن أقول. |
Bem, tenho de dizer, vocês os dois são tudo menos aborrecidos. | Open Subtitles | حسناً، يحب أن أقول أنتما الإثنان كل شيء غير الحمقى |
Muito bem, primeiro, gostava de dizer que estás a ir muito bem. | Open Subtitles | حسناً, أولاً, فقط أريد أن أقول بأنكِ تقومين بعمل جيد جداً |
Fico muito contente por poder prolongar a sua permanência, mas tenho que dizer, que acho os seus métodos de ensino muito invulgares. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا بأنّك قادر على تمديد إقامتك لكنّ يجب أن أقول أنني أجد طرقك من التعليم الغير عادية جدا |
Howard, sinto ter que dizer isso agora, mas tem outra coisa. | Open Subtitles | هاوارد آسف أن أقول هذا الآن ولكن هناك شيئاً آخر |
Só tenho que dizer, não ser difícil excita-me ainda mais. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن أقول الآن عدم لعبك يثيرني أكثر |
Queres que diga ao nosso filho, que não conseguimos sobreviver sem ele? | Open Subtitles | أتريدين أن أقول لإبننا المراهق إنه لايمكن أن نعيش هنا بدونه؟ |
Mas já pedi desculpa. O que queres que diga mais? | Open Subtitles | ولكنني قلت بأني آسف ماذا تريدين أن أقول أيضا؟ |
E, como jornalista que sou, posso dizer-te que é uma boa história. | Open Subtitles | و كسيدة أخبار ، يمكنني أن أقول لك أنها قصة جيدة |
Para aqueles de vós que procuram razões, então, sugiro que prestem atenção ao que eu tenho a dizer. | Open Subtitles | لتلك التي كنت تبحث عن الأسباب، ثم أقترح عليك أن تولي اهتماما لماذا يجب أن أقول. |
Agora, sai daqui antes que eu diga alguma coisa que possa lamentar. | Open Subtitles | الآن اخرجي من هنا قبل أن أقول شيئا قد اندم عليه |
Ele pediu para dizer... -Ele não disse nada, não foi? | Open Subtitles | قال أن أقول لك هو لم يقل شيئا،أليس كذلك؟ |
Ou quem é ele. Ele diz que é estudante, mas eu posso dizer que sou um estudante. | Open Subtitles | أو ما حقيقته ، أعني إنه يقول أنه طالب ولكنني أستطيع أن أقول أنني طالب |
diria que estamos a aproximar-nos dos níveis do ano passado. | TED | أودّ أن أقول بأننا نقترب من مستويات العام الماضي. |
Também podia ter dito que encontrámos um cadáver de provas. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أقول اننا وجدنا جثة من الأدلة |
Tenho de admitir, minha senhora, que tive saudades de trabalhar consigo. | Open Subtitles | ،عليّ أن أقول هذا يا سيدتي .لكنني إفتقدت العمل معكِ |
Sei que gostaria que dissesse... | Open Subtitles | أعرف أنه ينظر إلينا اليوم ويريدني أن أقول |
Posso dizê-lo agora, porque o meu orgulho foi enforcado com ele. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول هذا الآن لأن فخري أن أشنق معه |
Eu nunca pude dizer a palavra "pai". Nunca. Nenhuma vez. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أقول كلمة أبي ولا مرة واحدة |
Gostava de poder dizer o mesmo do meu ex. | Open Subtitles | أتمنى أن أقول نفس الشيء عن حبيبي السابق. |