ويكيبيديا

    "أوّل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o primeiro
        
    • primeiras
        
    • primeira vez
        
    • quando
        
    • nos
        
    • a primeira
        
    • logo
        
    • o meu primeiro
        
    • primeiros
        
    • primeiro a
        
    • teu primeiro
        
    • primeira coisa
        
    Foi ele o primeiro astrofísico e o último astrólogo científico. Open Subtitles كان أوّل عالم فيزياء فلكية ، وآخر منجّم علمى
    Tanto quanto sei, o primeiro desafio é passar pela parede e depois, sim, preocupamo-nos em atravessar o chão. Open Subtitles على حدّ علمي فإنّ أوّل تحدٍ هو تخطي هذا الحائط، وبعدها يمكننا القلق حيال عبور الأرضيّة
    Uma das primeiras mulheres a ser advogada em Nova Iorque. Open Subtitles كانت واحدة من أوّل النِساءِ المحاميون في ولاية نيويورك
    Querem ser as primeiras a assinar a minha folha de simpatia? Open Subtitles أتودين أن تكوني أوّل من يوقّع صفحة التعاطف الخاصّة بي؟
    Recordo-me da primeira vez que fiz sexo, mas do meu primeiro cadáver... Open Subtitles أنا أتذكّر أول مرّة مارست فيها الجنس لكّن أوّل جثّة رأيتها..
    Estava numa mesa junto à porta quando o Tenente Manion entrou. Open Subtitles كنت على المنضدة بجانب البابِ عندما دخل الملازم أوّل مانيون
    O teu pai não seria o primeiro polícia a enganar a mulher. Open Subtitles ما أعرفه هو أنّ والدك لن يكون أوّل شرطيّ يخون زوجته
    Amei-te... desde o primeiro dia em que nos encontrámos. Open Subtitles أحببتُكَ منذ اليوم الذي التقينا فيه أوّل مرّة
    Se acontecer alguma actividade sísmica, será o primeiro a saber. Open Subtitles إن حدث أيّ نشاط زلزالي، ستكون أوّل من يعلم
    Não seria o primeiro a reencontrar a fé por detrás destas paredes. Open Subtitles لستَ أوّل من يكتشف أن في ثناياه إيمانٌ داخل هذه الجدران.
    É o primeiro Natal que estou sóbria e não será o último. Open Subtitles أوّل عيد ميلادٍ لا أكون فيه منتشيةً بالمخدّرات، ولن يكون الأخير
    Talvez fossem. Talvez o ódio fosse o primeiro a voltar. Open Subtitles ربّما كانت مشاعر، ربّما الكره كان أوّل شعور أوقظه
    Devido à contenção de gastos, foram as primeiras a serem desligadas. Open Subtitles وفقًا لسياسة اقتضاب النفقات، فكانت الكاميرات أوّل ما تم إقصاؤه.
    As duas primeiras mortes eram prostitutas, mortas no mesmo bairro. Open Subtitles أوّل ضحيتين كُنّ ساقطات قُتلوا بنفس المكان حيث عملن
    - Bem, uma das primeiras coisas para aprender é obedecer... Open Subtitles حسناً، من أوّل الأشياء التي يجب أن تتعلّميها هي الطاعة لـ ..
    Na primeira vez, não esperava que falasses sobre sutiãs, depois na segunda vez, foi uma surpresa eu próprio falar sobre isso. Open Subtitles أوّل مرّة لم أكن أتوقّع أن تبدأي بالتكلّم عن الصداري وفي المرة الثانية تفاجأت عندما اكتشفت أنّني أتكلم عنها
    Faz-me lembrar a minha avó, quando se começou a notar. Open Subtitles إنها تذكّرني بجدّتي في أوّل مرة لاحظنا ذلك عليها
    É a porta da escotilha, onde nós nos conhecemos. Open Subtitles إنّه باب الحجيرة التي التقينا فيها أوّل مرّة
    Descobrimos acidentalmente a primeira droga que aumenta a resiliência. TED اكتشفنا عن طريق الصدفة أوّل عقار معزّز للمرونة.
    Sempre foi assim com a vossa gente e a minha gente. quando algo corre mal, culpam-nos logo. Open Subtitles كانت هذه دائماً الطريقة بين جماعتكما وجماعتي، فنحن أوّل من يلام عندما يحصل خطب ما،
    Foi o meu primeiro emprego na Máfia... Quero dizer, Indústria. Open Subtitles كان هذا أوّل عمل لي بالإحتيال أقصد، الصناعة
    Quase 3 mil anos depois, formaram-se os primeiros sistemas de escrita. TED وبعدها بـ ٣٠٠٠ سنة، أخذت أوّل أنظمة الكتابة المتماسكة شكلها.
    O juiz vai mandar-te embora por ser o teu primeiro delito. Open Subtitles بوسعك الإتصال بوصيّ لك ، كلانا يعلم أن مصلحة الأحداث ستطلق سراحك بما أنه أوّل إعتقال لك في قضية مخدّرات
    a primeira coisa que aparecer nesse caso, falas directamente comigo. Open Subtitles مع أوّل تقدّم في هذه القضية، تأتين إليّ مباشرةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد