ويكيبيديا

    "اذا لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se não se
        
    • se não o
        
    • - Se não
        
    • E se não
        
    • que não
        
    • Se eu não
        
    • se não for
        
    • se nunca
        
    • Então não
        
    • quando não
        
    • não ser que
        
    • Senão
        
    • Caso não
        
    • Então porque
        
    • Se não a
        
    Se não se importa, posso dizer-lhe umas coisas sobre as mulheres? Open Subtitles اذا لم تكن تمانع, هل يمكننى اخبارك بأشياء عن النساء؟
    Chuck Garabedian diz que se pode viajar de avião de forma mega-barata, Se não se importarem onde vão. Open Subtitles تشاك غرابديان قال يمكنك ان ان تسافر بسعر رخيص اذا لم تعبأ بالمكان الذي تذهب اليه
    Mas, se não o achardes este mês, sentireis o cheiro nos degraus. Open Subtitles اذا لم تجده في هذا الشهر اصعد على السلم الى الردهة
    - se não o fizeres por ele, peço-te que faças por mim. Open Subtitles اذا لم تفعليها من اجلة انا ارجوك ان تفعليها من اجلي
    E se não gostares de alguém, fazes-me sinal.. e ele sai. Open Subtitles و اذا لم يعجبك احدهم فقط اعطني الاشارة و سأقتله
    Uma vez que não me vai abandonar, eu abandono-o. Open Subtitles حسنا اذا لم تتركني اياسيدي سوف اتركك انا
    Se não se afastam dentro de 1 minuto! Vou atirá-lo! Open Subtitles اذا لم تبتعدوا خلال دقيقة سالقى به من هنا
    Senhor, Se não se afastar, vou ter que o prender. Open Subtitles سيدي، اذا لم تذهب من هنا فسأكون مضطراً لاعتقالك
    Se não se quiserem esbofetear, podem revezar-se para me beijar. Open Subtitles اذا لم تردن صفع بعضكن بعضاً يمكنكن تقبيلي بالتعاقب
    se não o fizerem, a emissão não será credível. Open Subtitles اذا لم تفعلوا , هذا البرنامج سيفقد مصداقيته
    se não o alcançar agora a escuridão não ficará sozinha. Open Subtitles اذا لم اصل اليه الان سيتولي الظلام زمام امورة
    Na Rússia. - Se não queres o dinheiro o que queres? Open Subtitles حسنا, اذا لم تكن تريد المال فماذا تريدين اذا ؟
    E se não gostares dele, não tens de o ver outra vez. Open Subtitles و اذا لم تحبه ، ليس عليك أن تراه مره أخري
    Mesmo que não gostem da pessoa que está ao vosso lado. Okay? Open Subtitles حتى اذا لم تكن تحب الشخص الذي يجلس بجانبك, حسناً ؟
    É só os anos do Stewie. E Se eu não estiver lá? Open Subtitles انه فقط عيد ميلاد ستوي و ماذا اذا لم اكن هنا
    se não for tratado, leva à inanição, e à morte. Open Subtitles اذا لم تعالج تؤدي الى التضور جوعا و الموت
    Para que serve ter o dinheiro, se nunca o gastam? Open Subtitles ما فائدة ان يكون عندك أموال اذا لم تصرفها؟
    Se não encontraram o corpo, Então não está morto. - Entenderam? Open Subtitles اذا لم نجد جثة الشخص فهو لم يمت هل تفهمني؟
    A principal razão para todos estes becos é que, quando não sabemos para onde vamos, não vamos lá chegar por mais que nos esforcemos. TED والسبب الرئيسي الذي ادي لكونها طرق مسدوده اذا لم تكن متاكدا اين انت ذاهب فلن تصل الى هناك بأي نوع من الكفاءة.
    Daqui a 45 minutos, eles vão lançar os mísseis, a não ser que consigam descobrir uma maneira de desarmadilhar a bomba. Open Subtitles بعد خمس و أربعون دقيقة سوف يقومون بإطلاق هذه الصواريخ اذا لم تستطيعوا معرفة كيفية نزع فتيل هذه القنبلة
    Senão fizer algo em breve vou ter de voltar a bater a um portão e dizer: "Deixem-me entrar." Open Subtitles اذا لم افعل شيء بوقت قريب على أن أعود وأدق على البوابة وأقول لهم أعيدوني للداخل
    Caso não tenhas reparado, eu e a Elizabeth viemos sozinhas. Open Subtitles حسنا ، اذا لم تلاحظي اليزابيث وأنا جئنا بأنفسنا
    Se a tua intenção não era voltar, Então porque o fizeste? Open Subtitles اذا لم يكن في بالك ان ترجع اذاً لماذا رجعت؟
    Se não a levantar, isso me faz menos homem. Não suporto isso. Open Subtitles لكن اذا لم استطع القيام به هذا يجعلني اقل من رجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد