ويكيبيديا

    "استمتع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Diverte-te
        
    • Aproveita
        
    • gosto
        
    • Aproveite
        
    • Desfruta
        
    • Divirta-se
        
    • gostar
        
    • bom
        
    • Aprecia
        
    • Desfrute
        
    • divertir-me
        
    • desfrutar
        
    • gostou
        
    • Aprecie
        
    • aproveitar
        
    Vai lá para fora e Diverte-te, e esqueçe todo este disparate. Open Subtitles و الأن اخرج و استمتع بوقتك و انسى كل هذا
    Teremos as suas desculpas mais tarde. Diverte-te. Festeja. Open Subtitles والأن استمتع بحفلك وانا سأنهى هذا الموضوع
    E claramente, tu ainda estás dentro, por isso Aproveita o passeio. Open Subtitles بشكل أوظح , انت لا تزال فيها لذلك استمتع بالرحله
    Sabe, Miss Daisy, eu gosto do Natal em casa deles. Open Subtitles تعلمين يا آنسة ديزي،أنا فعلاً استمتع بالعيد في بيتهم
    Vamos, Aproveite isto. Nos temos que agradecer por tudo isso. Open Subtitles هيا ، فقط استمتع بهذا لدينا أنت لنشكرك على كل هذا
    Isto deverá ajudar esse pé chato. Desfruta. Open Subtitles هذا سيساعد على تعديل التقوّس لديك ، استمتع
    - Eu te ligo quando aterrissar. - Divirta-se em Nova Iorque! Open Subtitles سأتصل بكي بعد أن تحط الطائرة استمتع بوقتك في نيويورك
    Não voltes depressa de mais que estou a gostar do apartamento. Open Subtitles لا تعد بسرعه جدا انا بالفعل انا استمتع بتلك الشقه
    Diverte-te, amigo! Open Subtitles لا تستطيع الوثوق بها استمتع بها يا صديقى
    Podes ir agora. Diverte-te. Não caias. Open Subtitles اذهب الآن، استمتع بوقتك لاكن لا تنحني لأي شيء
    Bem, Diverte-te. Tenho que ir orientar a a venda dos bolos da Última Ceia. Open Subtitles استمتع, عليّ التحقق من آخر وجبات مبيعات الخبز
    Que tal se eu chamar a polícia? Diverte-te, meu. Oh, sim. Open Subtitles ايه رأيك لو اتصل بالشرطه استمتع بوقتك وريني
    Aproveita o vinho e lembra-te do que os gregos fizeram na tua caverna. Open Subtitles استمتع بنبيذك وتذكر الاغريق والرقص الذي رقصوه في كهفك
    - Aproveita. - Esse nunca vai chegar à esquadra. Open Subtitles استمتع بهذا القدر من المال لم تحصل عليه من الخدمه فى الشرطه
    Não é que não goste de falar sobre o liceu, porque gosto. Open Subtitles ليس لأنني لا استمتع بالحديث عن قصص الثانوية لأنني استمتع فعلا
    Não tente me parar Apenas Aproveite a visão,Sr. Open Subtitles لا تحاول توقفني فقط استمتع بالمنظر يا سيدي
    Então leva-a a um museu, Desfruta das exibições e come-a nos lavabos. Open Subtitles خذها إلى متحف، استمتع بالمعروضات وأفعلها في غرفة الاستراحة
    Já agora, Divirta-se na sua colonoscopia no dia 16. Open Subtitles بالمناسبة ، استمتع بعملية تنظير القولون في الـ16
    Porque estou a gostar tanto de te ver passar roupa? Open Subtitles أنا فقط لماذا استمتع بشدة لمشاهدتك وأنت تكوين الملابس؟
    Era tão bom, que eu desmaiava quando me vinha. Open Subtitles وكان ذلك جيدا، مررت فعلا عندما جئت. استمتع.
    Aprecia este momento, porque vou voltar a ir atrás de ti. Open Subtitles استمتع بهذه اللحظه. سيكوس أنا سوف يأتي بعد مرة أخرى.
    Fale-lhes da Lança do Destino, do Ganso de Ouro, da Arca Perdida e Desfrute da sua estadia no manicómio. Open Subtitles نحكي لهم عن رمح المصير؛ وأوزة ذهبية؛ وسفينة نوح المفقودة ثم استمتع بإقامتك في مستشفى الأمراض العقلية
    Eu tinha quase cinco anos. É justo dizer que estou a divertir-me muito mais do que o Pai Natal. TED كان عمري خمس سنوات. لأكون صادقاً أنا استمتع اليوم أكثر بكثير مما كان سانتا.
    Fazem com que eu deseje estar lá fora, a desfrutar da tempestade. Open Subtitles أنتم تجعلونني أتمني لو أنني كنت بالخارج استمتع بالعاصفة
    Não está ao seu nível, mas parece que o Kevin gostou. Open Subtitles انا اظن انه ليس من شأنك ولكن كيفن استمتع بها
    Senhor, embora Aprecie a sua buzina ruidosa e exagerada, não parece estar a convencer a multidão. Open Subtitles سيدي, بالرغم من أني استمتع بالضجيج الذي تسببه بالضغط علي البوق إلا انه لا يبدو انه يؤثر في الزحام
    Ele queria dizer para aproveitar a vida, antes que seja tarde demais. Open Subtitles يقصد: استمتع بالحياة الأن قبل ان يمر الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد