A ideia por trás da misteriosa caixa mágica era a seguinte: Com 15 dólares comprem 50 dólares de magia. | TED | وكانت الفرضية وراء صندوق الغموض السحري ما يلي : 15 دولار تشتري لك 50 دولار من السحر. |
Vou falar sobre essa magia que acontece. quando representamos uma coisa. | TED | لذا أود التحدث عن السحر الذي يحدث عندما نمثل شيئاً. |
Em contraste com a fantasia, neste tipo de escrita, a magia raramente oferece uma saída para um problema. | TED | على عكس الخيال، السحر في هذا النوع من الأدب نادرًا ما يكون وسيلةً لحل مشكلةٍ ما. |
Penso que a magia, quer esteja a suster a respiração, ou a manipular um baralho de cartas, é muito simples. | TED | وأن أظن أن السحر .. سواء كان حبس الأنفس أو تقليب بعض أوراق اللعب هو أمرٌ بسيط جداً |
Para isso, tivemos de criar um enquadramento como um truque de magia. | TED | الان نريد ان نرتب الامور هنا مثل السحر تغدو الغرفة نظيفة |
Quando se coloca esta tampa no molde, começa a magia. | TED | وعندما يظهر هذا الغطاء من الجانب، يبدأ حقا السحر. |
Eu posso estar livre, mas ainda tenho alguma magia em mim. | Open Subtitles | أنا قد أكون حر، لكني ما زلت أملك بعض السحر. |
Isto foi divertido. Finalmente a magia tem piada outra vez. | Open Subtitles | كان هذا ممتعاً أخيراً, عاد السحر ممتعاً مرة أخرى |
Já vi alguma magia na minha vida, mas isto é um milagre. | Open Subtitles | لقد رأيت أنواعاً كثيرة من السحر في حياتي، ولكن هذه معجزة |
Pode sentir prazer quando acasala, mas isso não é magia. | Open Subtitles | قد نشعر بسرور عند تولد, ولكن هذا ليس السحر. |
Ela fê-la para aceder aos poderes da magia negra. | Open Subtitles | إنها تفعل هذا لتتدخل في قوى السحر المُظلم |
Desfazei a magia aqui feita, Anulai o feitiço para que tudo clareie, | Open Subtitles | إلغي السحر الذي أُطلِق هنا و أرجِع التعويذة لتعود الأمور لطبيعتها |
Só disseste que não podia usar magia para o punir. | Open Subtitles | لقد قلتما فقط أنني لا استطيع استخدام السحر لمعاقبته |
Pensava que o ensinamento da magia devia restringir-se às famílias de mágicos. | Open Subtitles | كان يعتقد أن تعليم السحر يجب أن يقتصر علي عائلات السحرة |
E fazendo tal, limpar a escola de todos os que, segundo ele, eram indignos de estudar magia. | Open Subtitles | سيستطيع أن يطهر المدرسة من كل من كانوا فى نظر سليزرين غير جديرين بدراسة السحر |
Bem, é óbvio que a Willow tem abusado da magia. | Open Subtitles | حسناً , من الواضح أن ويلو تسيئ إستخدام السحر |
- Precisamos de outra saída. - magia é a melhor solução. | Open Subtitles | نحتاج لطريقة أخري أعتقد أن السحر سيكون أفضل رهانٍ لنا |
Eu posso praticamente sentir isso. Eu me interesso por magia. | Open Subtitles | يمكنني عملياً الشعور بذلك لقد انخرط في أمور السحر |
O Cálice da Vida, abençoado por séculos de feitiçaria poderosa para conter o segredo da própria vida. | Open Subtitles | كأس الحياة مبارك بواسطة قرون من السحر القوي لذا هو يحتوي على أسرار الحياة بنفسها |
Côr no charme, côr na maneira, tudo côr cheio de sabor. | Open Subtitles | ألوان فى السحر.. ألوان فى الاسلوب كُلّ الألوان غنيّة بالنكهة. |
Sentes-te inadequado, porque ele tem muita objectividade, organização, encanto e sabedoria. | Open Subtitles | أنت تشعر بالنقص لأن لديه الكثير من الوضوح, والإنتظام,السحر والذكاء, |
Sei que os seus feitiços não funcionam durante o dia, e foi só não atravessar aquela porta, que soube que o tinha dominado. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا يمكنك السحر في النهار؛ وعندما لا يمكنك أن تنفذ من خلال هذا الباب؛ أعرف أنك في قبضتي |
Bem-vindos ao Magic Club. Sou o vosso anfitrião, Big Ray. | Open Subtitles | مرحباً بكم بـ نادي السحر أنا مضيفكم "بيغ راي" |
Quanto mais forte a luz, maior o poder do talismã se torna. | Open Subtitles | من الأفضل , أن يكون الضوء قوي لكي تنمو قوة السحر |
General, creio que testemunhámos um caso de autêntico encantamento. | Open Subtitles | يا جنرال، أظننا شاهدنا ضرب من السحر الحقيقي |
As equipas desportivas trabalham juntos: tão mágicas as jogadas que ganham um jogo. | TED | الفرق الرياضية تعمل مع بعضها البعض: فنرى ذلك السحر وتحركات تنقذ الفريق. |
Pouco me interessa que sejam precisas drogas, vudu, ou tarot. | Open Subtitles | و انا لا اهتم اذا كانت تأخذ مهدئات او اي شيء او حتى تقرأوا لها ورق السحر |
Estas bruxas têm magia só quando tiram o poder a outra fonte. | Open Subtitles | أولئك سحرة يملكون السحر حين يمتصّون الطاقة من مصدر آخر فقط. |
Ele pode até pôr um feitiço na Katie, de modo a você querer vê-la livre de novo. | Open Subtitles | حتى إنه قد يستخدم السحر مع كيتي؛ حتى إنك ستضطر أن تتمنى فكها منه ثانية |
O tipo de magia de que eu gosto, e eu sou um mágico, é a magia que usa tecnologia para criar ilusões. | TED | إذن نوع السحر الذي يعجبني، وأنا ساحر، هو السحر الذي يستخدم التكنولوجيا لخلق أوهام. |