Não está lá, mas Olha o que encontrei no quarto dele. | Open Subtitles | انه ليس هناك ، ولكن انظر ماذا وجدت في غرفته. |
Olha para esta carne toda! Não é de morte? | Open Subtitles | انظر الى هذا الجسد اليست هى النهايه المريره؟ |
Olha para ele lá fora, é um rapaz condecorado pela rainha. | Open Subtitles | انظر إليهم في الخارج إنهم متوحشين وسينقلبوا على هذا الأمريكي |
- Olhe o hidroavião! - Não é, é uma cenoura. | Open Subtitles | انظر للطائرة المائية إنها ليست طائرة مائية، بل جزرة |
Vê aquelas miúdas! Querem dar uma volta no meu carro novo? | Open Subtitles | انظر الى السيدات اتريدون الذهاب في جولة في عربيتي الجديده؟ |
Ouve, vais telefonar e dizer-lhe que vou ter com ele de manhã. | Open Subtitles | الآن، انظر. أنت ستتقدم هناك وتخبر كيفير أنى قادم فى الصباح |
Vou testar-te. Olha para a ponta do meu nariz, OK? | Open Subtitles | حسنا،اريد ان اختبرك انظر الى هنا عند نهاية انفى |
Olha quem aqui está, Johnson. A tua querida maninha. | Open Subtitles | انظر من هنا يا جونسون, أختك الصغيرة اللطيفة |
Olha para ti. Pareces um museu ambulante dos anos 60. | Open Subtitles | بويل انظر الي نفسك تبدو كمتحف متحرك من الستينيات |
Ela vem, derrama a sopa em você, Olha pra você tipo... | Open Subtitles | وهى آتية سكبت الحساء عليك بالكامل انظر ماذا يبدو شكلك |
Não me assustas com isso. Olha, lixo por todo o lado. | Open Subtitles | لا تخيفنى بهذا الامر انظر القليل حولك فى كل مكان |
Então, Olha. Quanto mais me responder sem coerência, mais curioso vou ficar. | Open Subtitles | الآن انظر الأجوبة المباشرة الأقل التي سأحصل عليها سأكون أكثر فضولا |
Olha, isto está a saltar. Olha só a acção! | Open Subtitles | انظر, هذا المكان يقفز انظر الى الاثاره هنا |
Olha para esses grandes dentes! Que estás a fazer? | Open Subtitles | انظر الى هذا الوجة والاسنان الكبيرة ماذا تفعل |
Olha para isto. Cristal, bonecas de porcelana, um livro. | Open Subtitles | انظر إلى هذا، آواني كرستالية، دمي خزفية، كتاب |
Olhe. O Sr.Bonocore, O encarregado do Arquivo da Municipalidade da Realzisa. | Open Subtitles | انظر إليه، انظر إليه هذا بونوكوري موظف المحافظة في ريلزيسو |
Olhe o trigal. Merda, chuva de vento! Se segura! | Open Subtitles | انظر الى منظر الحقول اللعنة امطار افقية تشيثا |
Foon, Vê se Sr. Luke está pronto. Vou ficar a vigiar. | Open Subtitles | فوون , انظر اذا كان لوك جاهزا سابقى هنا للحراسة |
- Ouve, Artur! - Ficas com mais três castigos! | Open Subtitles | والآن انظر وارت هناك ثلاث أشياء لم تفعلها |
- Veja por si. - Eu não preciso ver, já o vi. | Open Subtitles | ـ انظر الى نفسك ـ لا أحتاج أن أنظر، فقد وجدته |
Agora, Olhem para este tabuleiro de formas de queques. | TED | الآن انظر إلى هذه المقلاة الخاصة بخبز الكعك. |
Vou cortar aqui, ver o cérebro... e posso mudar o corte, novamente. | TED | ربما أستطيع أن اقطع هناك، انظر الى الدماغ، ويمكنني تغيير قطعتي. |
Foi o que pensei. Ouça, desculpe se o ofendi de alguma maneira. | Open Subtitles | هذا ما توقعته انظر انا اسف ان كنت اهنتك باي طريقة |
Vejam quantos ciclos únicos encontram e reparem que estes dois consideram-se o mesmo, só que começam em pontos diferentes. | TED | انظر كم حلقة فريدة يمكنك ايجادها مع الأخذ في الاعتبارأن الحلقتين متشابهتين لكنهما يبدآن من نقطتين مختلفتين |
Isto leva-me à lição três: olhar para além da superfície. | TED | ما يأخذني للدرس الثالث: انظر إلى ما تحت السطح. |
- Sob o braço direito, Senhor. - Vês, tem tudo planeado. | Open Subtitles | تحت الذراع الأيمن ، سيدى انظر ، انه يعتزم ذلك |
Repara, eles já fizeram os seus "truques" no norte. | Open Subtitles | انظر رجل، أنتم تعملون لعبتكم فى شمال كالى |
Escuta, Ali, acho que posso ter uma vida normal e prazenteira. | Open Subtitles | انظر يا على اريد فقط ان اكون رجل عادى وسعيد |
Fica-te bem. Olha-me só para ti! Eu mostro-te quando sairmos. | Open Subtitles | ـ انظر لنفسك، سوف أريك عندما نخرج ـ حسنا |
olho para ali, contando ver as caras de antigamente e so vejo um monte de garotos, cujo nome mal recordo. | Open Subtitles | كنت انظر الى الخارج متوقع ان ارى كل الوجوه القديمه بدلاً من هذا ارى اطفالاً بالكاد أتذكر اسمائهم |