Por falar em beijos mortíferos, preciso de falar contigo, Prue. | Open Subtitles | بالحديث عن القُبَل المُميتة يجب أن أتحدّث إليكِ، برو |
Tenho estado em guerra comigo mesmo toda a minha vida, Prue. | Open Subtitles | لقد كنت في حرب دائمة مع نفسي طوال حياتي، برو |
Ouviste a Prue, ela não quer uma festa. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ماقالته, برو إنها لا تريد حفلة. |
Phoebe! Prue, estás em casa. Eu pensava que estavas com o Andy. | Open Subtitles | برو, أنتِ في المنزل اعتقدت بأنكِ في موعد مع، أندي |
Era de pensar que depois da última noite a Prue estivesse muito mais calma. | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين بعدما حدث البارحة برو, ستنضج كثيراً |
Prue, tivemos sexo, não quer dizer que temos de fugir para casar... | Open Subtitles | برو لقد مارسنا الحب, وهذا لا يعني بأن نهرب |
Prue, não é que não compreenda o teu ponto de vista, mas... Tu conheceste-o, nós não. | Open Subtitles | برو, ليس أنني لم أفهمكِ ولكنكِ تعرفينه ونحن لا |
E pensavas que conseguias enganar a Prue e tirar o Livro desta casa? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنك قادر على خداع, برو بإخراج الكتاب من المنزل؟ |
Por isso tentei detê-la. Devia ter-te dado ouvidos, Prue. | Open Subtitles | لذا حاولت منعها، كان يجب أن أستمع لنصيحتكِ، برو |
Na verdade estava a guardar essa para a Prue. Sim, estavas. | Open Subtitles | في الواقع، حفظت هذه إلى، برو - أجل، محقة - |
Nunca ninguém disse que tens uma vida aborrecida, Prue. | Open Subtitles | لا أحد يقول أنكِ تركتِ حياة مملة، برو |
Ele pensa que o parceiro foi morto por um ser sobrenatural e de alguma forma, eu não sei como, Prue, ele sabe que tu és uma bruxa. | Open Subtitles | وبطريقة ما، لا أعرف ماهي بالضبط، لقد عرف أنكِ ساحرة، برو |
O que significa que se não quer matar a Prue, quer sair com ela. | Open Subtitles | مما يعني أنه إن كان لا يريد قتل، برو لقام بالمجيء لموعدها بشكل دقيق |
E acho que a Prue Halliwell pode ajudar-me a descobrir. | Open Subtitles | وأعلم أن، برو هالوويل يمكنها مساعدتي لإكتشافه |
O estilo comediante da Prue Halliwell. | Open Subtitles | أوه، إنه الجانب المضحك الخاص بــ، برو هالوويل |
Espera, Prue, não estás a interpretar mal as coisas? | Open Subtitles | انتظري لحظة، برو ألم تنسيّ النقطة الأساسية؟ |
Bem, vou até à cozinha ver se consigo falar com a Prue. | Open Subtitles | حسناً، ساذهب للمطبخ وأرى إن كان يمكنني الإتصال بــ، برو |
Estão vidas em jogo, Prue. Homens inocentes vão morrer. | Open Subtitles | هناك أرواح مهددة بالخطر، برو فسيموت أحد الرجال الأبرياء اليوم |
AS Pro vai deixar de te patrocinar... desculpa. | Open Subtitles | أنا أخرتهم لأكبر فترة ممكنة باس برو سيتركونك أنا آسفة |
bro, porque permite enviar "bro" a quem tiver a aplicação. | Open Subtitles | أخي؟ انه يمكنك ان ترسل كلمة "برو" لكل شخص لديه التطبيق |
Posso confirmar que o número que facultou pertence realmente a uma conta detida no banco Brue Frères. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لك أن ذلك الرقم الذي زودتينا به يرجع لحساب في مصرف "برو فيريز" |
O meu amigo Prew e eu estamos aqui a discutir o tempo. | Open Subtitles | صديقي برو وانا، اننا نجلس هنا نناقش حالة الجو |
Pru, quantos irmãos e irmãs estás a ter? | Open Subtitles | حسنآ, برو, كم أخ و أخت لديك؟ |
Mano, parece que estás com fome, vamos comer qualquer coisa, queres vir? | Open Subtitles | يا , برو ، تبدو جائع. نحن سنحصل على بعض الغذاء. أنت تريد يجيء مع؟ |
Porque não usar um telemóvel ou uma GoPro? | Open Subtitles | -فلمَ لمْ يستخدم جوالاً أو كاميرا "غو برو"؟ |
E se nos encontrássemos no Brew dentro de uma hora? | Open Subtitles | لمَّ لا نتقابل في الـ(برو) بعد ساعة من الآن؟ |