ويكيبيديا

    "بعيد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • longe
        
    • fora
        
    • remota
        
    • afastado
        
    • longo
        
    • no
        
    • para
        
    • tempo
        
    • além
        
    • remotamente
        
    • Dia
        
    • tanto
        
    • embora
        
    • distante
        
    • longínquo
        
    Aquela árvore pode ser um objeto enorme, lá longe ou um objeto pequeno, mais perto. E o teu cérebro não consegue distinguir. TED هذه الشجرة قد تكون جسمًا كبيرًا من بعيد أو جسمًا صغيرًا عن قرب، ودماغك لا يوجد لديه أي طريقة للمعرفة.
    O clima não é algo abstracto e distante muito longe de nós. TED المناخ ليس حقاً حول المناخ المجرد والبعيد بعيد، بعيد جداً منا.
    - O Lamont. Faz negócio com os índios. - Vêm de longe? Open Subtitles رجل اسمه لامونت ، يتاجر مع الهنود أتيت من بعيد ؟
    Bem, concordo. É bem diferente do lado de fora. Open Subtitles حسناً, إنها مختلفة من الخارج إلى حد بعيد
    Um Dia, muito longe daqui oficiais são acusados pela autoridade militar... Open Subtitles ذات يوم منذ أمد بعيد هؤلاء الضباط متهمون بالخيانى العظمى
    Vai ficar lá atrás, longe de Deus, longe da acção. Open Subtitles سيكون في الخلف، بعيداً عن الرب بعيد عن الحركة
    De longe é giro, mas de perto é uma grande confusão. Open Subtitles لا بأس بها من بعيد ولكن من قريب، فإنّها مُزرية
    Há uma cidade com a qual eu sonho muito longe daqui muito, muito longe daqui muito longe. Open Subtitles ثمّة مدينة حلمت بها بعيداً جداً عن هنا. بعيد عن هنا كبُعد المشرق عن المغرب.
    Fica longe do emprego, mas poderei fazer tanta coisa nos transportes. Open Subtitles إنه بعيد عن العمل هناك الكثير من العمل على التنقل
    Demasiado longe para esperarmos uma nave durante a nossa vida. Open Subtitles بعيد جدا حتى نتمنى ان نصله بسفينة في حياتنا
    para longe daqui. E não sei se regresso ou não. Open Subtitles بعيد جداً من هنا، وأنا لست متأكدة من عودتي
    Há um perto da Praça Rainawari. É longe. Toma chá primeiro. Open Subtitles يوجد واحد قرب رينورى و لكنه بعيد اشرب القهوة أولا
    Porque não haveria de ter? Vieste de longe para nos ensinar. O que dizes deve ser verdade. Open Subtitles لقد جئت من مكان بعيد كل هذه المسافة اذاً, لا بد ان ما تقوله حقيقة
    Só esperemos que não tenha ido longe de mais. Open Subtitles دعنا فقط نَتمنّى بأنّه لَيسَ ذَاهِبَ بعيد جداً.
    Se estou ocupado ou longe, estás sempre perto do meu coração. Open Subtitles سواء أنا مشغول أو بعيد أنت دائما قريب من قلبي
    Agora é que o prémio está mesmo fora do teu alcance. Open Subtitles ـ نعم والآن بالتأكيد الإوزة الذهبية بعيد المنال عن أطماعك
    Estive fora por tanto tempo, não tenho idéia de onde ir. Open Subtitles أنا كنت بعيد لمدة طويلة لا أعلم أين يسهر الناس
    A possibilidade de perdermos um dos três que restam é muito remota. Open Subtitles احتمالية فقداننا لواحد من من الثلاثة المتبقيين لهو أمر بعيد لأقصى حد.
    O corpo está demasiado afastado da lareira para estar naquele estado. Open Subtitles بعيد جداً الجسم المَوْضُوع جداً لِكي يَكُونَ في ذلك الشرطِ.
    Corto a carne ao longo do osso do peito. Open Subtitles حينئذا عليك بقطع اللحم بالطول بعيد عن العظام
    Naquela noite a minha cabeça só pensava no Halloween. Open Subtitles فى تلك الليلة كان عقلى مشغول بعيد القديسين
    Todos nós interiorizamos isto desde tenra idade sem sequer termos uma linguagem para o que estamos a fazer. TED وجميعنا يدرك ذلك منذ زمن بعيد قبل حتى أن نتمكن من تشكيل اللغة و توصيف أفعالنا.
    E durante grandes períodos de tempo, o improvável torna-se possível. TED وخلال مساحات شاسعة من الزمن، يصبح بعيد الاحتمال جائزا.
    além do mais, Mendeleev não foi a primeira pessoa a fazê-la. TED فهو بعيد كل البعد عن كونه أول شخص قام بذلك
    Eles estão sempre a importunar-me sempre que algo remotamente criminoso acontece. Open Subtitles دائماً يأتون ويزعجوني عندما تحدّث أيّة جريمة ولو من بعيد
    Está afastada da vida diária quase tanto como a física nuclear. TED وأنه بعيد كل البعد عن الحياة اليومية مثل الفيزياء النووية
    Isto é um suicídio, Thomas. Vem-te embora. Não abandono uma bomba armada. Open Subtitles ـ ما تفعله هو انتحار ـ أنا بعيد عن الخطر الآن
    Mas está tão distante que parece de um certo tamanho. TED لكنه بعيد جدًّا مما يجعله يبدو أصغر من ذلك.
    Como é que detetámos aquele ruído longínquo e acertámos no alvo com tanta precisão? TED كيف أمكنك كشف ذلك الضجيج من بعيد واستهداف مصدره بهذه الدقة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد