Uns punks nazis cagaram nas escadas da Beth Zion. | Open Subtitles | بعض النازيين الحمقى أخذوا حقوق من بيت صهيون |
o Pitt e a Zeta-Jones a fumar depois de uma foda cósmica vai vender uma data de cigarros. | Open Subtitles | بيت و زيتا جونز يدخنون بعد ممارسة الجنس الكونية في جناح الفقاعة سيبيع الكثير من السجائر. |
Não podeis comprar vossa entrada na casa do senhor. | Open Subtitles | أنتم لا تستطيعوا شراء أنفسكم في بيت الرب |
Não, não arranjam uma câmara de morte que segure o Rocky. | Open Subtitles | لا، هم لم يبنوا أي بيت موت الذي سيوقف روكى |
Mais tarde, na mesma cena, Tebaldo, da casa dos Capuleto, atira uma boa a Benvólio, da casa dos Montecchio. | TED | و لاحقًا في نفس المشهد يقوم تيبالت من بيت كابيولت بتوجيه شتيمة جميلة لبنفوليو من بيت مونتاغيو. |
Aqui está o homem que tornou tudo isto possível, Mr. Peter Becker. | Open Subtitles | والأن الرجل الذى جعل كل شئ ممكن مستر بيت بيكير |
Tem 55 anos e eletrificou 200 casas com energia solar, no Afeganistão. | TED | تبلغ من العمر 55 سنة وقامت بكهربة 200 بيت لي في أفغانستان |
o rato ficou inchado um dia e foi até casa do loirinho, mostrou o inchaço e disse: "Olha para mim." | Open Subtitles | لقد انتفخت الفأرة يوم ما و ذهبت إلى بيت الأشقر و ألصقت به انتفاخها و قالت له : |
A Beth quer que estejas a par. Aqui estão os ficheiros. | Open Subtitles | بيت يريدك أن تصعد له بسرعه هاذه هي الملفات النشطة |
Não posso acreditar que a Mary Beth se foi embora antes da meia-noite. | Open Subtitles | لا اصدق ان ماري بيت رحلت قبل منتصف الليل |
Se não for vir, espero que mande a Beth ou alguém. | Open Subtitles | اذا لا تريدي الحضور اخبرتني ان بيت دبرت لك موعد مع احد ما |
Não estou à espera que o Brad Pitt entre em Sta. Theresa. | Open Subtitles | لا أتوقع أن أرى براد بيت يتمشى في شارع سانت تيريزا |
Os vigaristas de lá escondem os bens na bagagem do Pitt para o sobrinho descarregar e guardar até chegarem aos EUA. | Open Subtitles | المحتالون هناك قاموا بتخزين البضاعه فى حقائب بيت حتى يقوم ابن أخته بتفريغها هنا وتخزينها حتى يصلوا الى هنا |
És o que o falcão deixou na casa do ferreiro! | Open Subtitles | انت ابنى الولد الذى اخذه الصقر الى بيت الحداد |
Mas a ele não! Isso é o que importa. | Open Subtitles | ولكنه يعير لها اهتمامه هذا هو بيت القصيد |
Vai ser um Natal triste, em casa dos Dragão, este ano. | Open Subtitles | هو سيكون عيد الميلاد صعب في بيت التنين هذه السنة |
Por amor de Deus, Jack, eu gosto do Peter, mas agora não é a altura certa. | Open Subtitles | بالله عليك يا جاك إن بيت يروقني لطالما كان يروقني لكن الآن، ليس هذا هو الوقت المناسب |
Então, até agora, enviei fotógrafos a 264 casas em 50 países e em cada casa, os fotógrafos tiram o mesmo conjunto de fotografias: | TED | لذا أرسلت المصورين إلى 264 بيت في 50 بلداً ولا يزال عددها يزداد حتى الآن وأخذوا صوراً مماثلة من كل بيت منها. |
Só um enorme, espaço vazio, três andares e um elevador. | Open Subtitles | إنّه مجرد بيت كبير فارغ مِن ثلاثة أدوار ومصعد |
Lenta e notavelmente, tornaram-se amigos. Quando ele saiu da penitenciária, Oshea mudou-se para a casa ao lado da de Mary. | TED | وبطريقة بطيئة وملفتة للنظر أصبحا صديقين، وحين أُطلق سراحه وخرج من الإصلاحية في النهاية جاور أوشي بيت ماري. |
Levem todos esses papéis a Somerset House, comecem por conferir os nomes dos requerentes... com as certidões de óbito, não de nascimento. | Open Subtitles | ثم خذ كل ذلك الورق إلى بيت سامرسيت إبدأ بالتحقق من أسماء مقدموا الطلبات مطابقتا بشهادات الوفاة، و ليس شهادات الولادة. |
Essa é a questão. Começo a ver que é verdadeiro. | Open Subtitles | هذا هو بيت القصيد بدأت أعرف ما هو الحقيقي |
As pinturas abstratas e retangulares do artista holandês Piet Mondrian inspiraram os matemáticos a criar um duplo desafio. | TED | مربعات "بيت موندريان" الفنان الهولندي عبارة عن رسوم تتخذ شكل المستطيل ألهمت علماء الرياضيات لخوض تحدي ذو حدين. |
Eram feitos por pessoas pobres do asilo. | TED | تمت صناعة هذه القطع من قبل أناس في بيت الفقراء. |