ويكيبيديا

    "تعرفين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabes
        
    • sabias
        
    • saber
        
    • sabia
        
    • sabem
        
    • Você sabe
        
    • que
        
    • saibas
        
    • ideia
        
    • o
        
    • soubesses
        
    • percebes
        
    • saiba
        
    • conhecer
        
    • a
        
    sabes que, se rasparmos as frentes da casa, só encontramos sujidade? Open Subtitles هل تعرفين انك اذا دخلت هذه البيوت ستجدينها مليئة بالخنازير
    sabes que conheci a mãe da Jolie antes da tua. Open Subtitles تعرفين بأني قابلتُ ام جولي قبل ان اعرف امك.
    Sei que não sentes o que dizes. Tu não sabes nada. Open Subtitles أعرف انك لم تعنى ما قلت انت لا تعرفين شيئا
    Olha que conto a teu pai, já sabes como é. Open Subtitles أنتِ احذري , وإلا سأخبر والدك أنتِ تعرفين طباعه
    Ceus, sabes que o passei sempre sentirei o mesmo por ti. Open Subtitles حبيبتي، لن تعرفين . .مهما حدث ستعنين نفس الشيء لي.
    sabes sobre que é o "artistico e colorido" livro? Open Subtitles هل تعرفين عما يحتوي هذا الكتاب الفني الملون؟
    Heather, surgiu uma emergência não sabes de nada, certo? Open Subtitles انت لا تعرفين شيئاً عن الموضوع، أليس كذلك؟
    Não sabes a dificuldade que eu tive de adquirir estas roupas. Open Subtitles أنت لا تعرفين أي عناء واجهته للحصول على هذه الملابس.
    - a ele tem dado sinal de ocupado. - Como sabes isso? Open Subtitles ـ هو أيضاً كان على لائحة الأنتظار ـ كيف تعرفين ذلك؟
    Eu faço investimentos. sabes em que é que invisto? Open Subtitles أنا أستثمر هل تعرفين ما الذي أستثمر فيه؟
    Como é que sabes se um tipo é bom na cama? Open Subtitles كيف تعرفين لو الرجل جيد فى السرير ام لا ؟
    Porque sabes algo que nem consigo nomear, algo mais profundo e implacável do que alguma vez poderei compreender. Open Subtitles لأنكِ تعرفين شيئًا لا أستطيع حتى تسميته شيء أعمق وأكثر قسوة من أن أستطيع أن أفهمه
    sabes o que o Nordberg foi fazer ao cais? Open Subtitles هل تعرفين لماذا كان نوردبرج موجودا فى الميناء
    sabes como os olhos me incham quando não descanso o suficiente. Open Subtitles وأنت تعرفين كم عيناي منتفخات عندما لا انام بما يكفي
    sabes que acham que passamos o tempo a fazer amor? Open Subtitles اكنت تعرفين انهم يعتقدون اننا نمارس الحب طول الوقت؟
    sabes o que tens a fazer. Põe-no na pia. Open Subtitles لا،حسنا انتي تعرفين ماذا تفعلي بهذه ضعيها في الحوض
    E sabias que os rios correm sempre na mesma direcção. Não. Open Subtitles هل كنت تعرفين بأن النهر دائماً يجري في نفس الإتجاه؟
    Não há como saber o que um único tiro, pode originar. Open Subtitles لا تعرفين ما يمكن لطلقة واحدة أن تجلب من متاعب
    Eu não poderia viver assim. sabia desde o começo. Open Subtitles لا يمكننى العيش هكذا أنت تعرفين منذ البداية
    Tirem-no de lá. Agora. Não sabem do que ela é capaz. Open Subtitles اخرجيه من هنا الان انت لا تعرفين ما يستطيعون فعله
    Ele saiu para outra farra, e Você sabe que estou certa. Open Subtitles إنه بالخارج يشرب الخمر و انت تعرفين أني على حق
    E podes continuar assim uma vez que saibas onde estou. Open Subtitles أجل,ربما نبقي الأمر هكذا بما أنكي تعرفين كيف تجديني
    É que você arrastou estas pessoas consigo, sabendo que você não tinha ideia de como tirá-las disto. Open Subtitles أنكِ أقحمتي هؤلاء الناس في هذا الأمر مع علمك أنكِ لا تعرفين كيف ستخرجيهم منه
    "Preciso ir ao centro comercial, "o teu pai dorme uma sesta à tarde e eu tenho de ir. TED أريد أن أذهب للمول التجاري وكما تعرفين فهذا موعد أبيك لأخذ قيلولة بعد الظهر..وأريد الذهاب حقا..
    Não podes desaparecer durante três anos e agir como se soubesses o que é melhor para mim. Open Subtitles أنت ِ لا تختفين لثلاثة سنوات وبعدها تتصرفين وكأنك ِ تعرفين ما هو الأفضل لي
    Devias descontar-me dois dólares, mas desta vez perdoo-te, percebes? Open Subtitles هذا يجب أن يخصم دولاران ، لكن سندعكِ تذهبين هذه المرة. تعرفين ما أقصده؟
    Há muitas raparigas que não gostam que se saiba que são inteligentes. Open Subtitles تعرفين الكثير من الفتيات لاتحب أن يكون هذا عندما يكونوا أذكياء
    Não deve nem conhecer a forma de uma guitarra. Open Subtitles لا يمكنكِ رؤية الموسيقيّ لا تعرفين شكل القيتار
    - Conhece a Bíblia muito bem, viver em pecado. Open Subtitles أنتِ تعرفين الإنجيل جيداً . الحياة قصيرة جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد