Esta mulher, em primeiro plano, é Jo Anne Van Tilberg. | TED | هذه المرأة فى المقدمة هى جو آن فان تيلبرج |
Há também uma fotografia da Jo e da Délia na Feira Psíquica. | Open Subtitles | و كانت بداخله صوره ل جو و دليا فى المعرض الروحانى |
Se eu conheço a Jo, já arrastou sua equipe para investigar. | Open Subtitles | اذا كنت اعرف جو جيدا فهى الان هناك مع اجهزتها |
- Joe, Envias-te a nossa banda para a Conney Island. | Open Subtitles | جو... لقد ألقيت بقسم الأيقاع للتو الى كوني أيلاند |
Pelado. Aí, a Jo grita para ele sair da frente, certo? | Open Subtitles | عاريا , فبدأت جو تصرخ فى وجهه ليبتعد عن الطريق |
Sou O Xerife Carter, esta a minha delegada, Jo Lupo. | Open Subtitles | أنا الشريف جاك كارتر وهذه مساعدتي ، جو لوبو |
- Jo, elas são totalmente imprevisíveis. Só recebo indicadores quando elas já estão formadas e aí é tarde de mais. | Open Subtitles | انظري جو , هذا لا يمكن توقعه , ودائما تصلنا الاشارة بعد وقوعهم ولا يمكننا فعل شيء حياله |
Continuariam a caçar-nos, a encontrar lugares povoados, a marchar em direcção a Londres. Na direcção de Jo. | Open Subtitles | سيستمرون بالبحث عنا , نحو الاماكن المأهولة بالسكان , مسيرات نحو لندن , نحو جو |
Detective Jo é um incómodo dentro dos Grandes crimes. | Open Subtitles | المحقق جو مصدر ازعاج شديد خلال الجرائم الكبرى |
Não há forma de termos acesso às docas, Jo. | Open Subtitles | أعني، ليس هناك طريقة لتفتش الأرصفة كلها، جو |
Jo Anne e eu embarcámos num projeto para as digitalizar todas e vamos fazer uma digitalização de alta resolução, primeiro, porque é uma forma de as preservar. | TED | جو آن وأنا باشرنا في مشروع رقمنتهم جميعاً سنقوم برقمنة عالية الجودة أولاً لأنها طريقة للمحافظة عليهم. |
Deixa-me chamar a polícia. Ela fará alguma coisa. Suplico-te, Jo! | Open Subtitles | دعنا نتصل بالشرطة "سيفعلوا شيئاً , أرجوك يا "جو |
Aguenta-te, Jo! Aguenta-te! Eu ligo-te daqui a uns minutos. | Open Subtitles | "أنتظر فحسب يا "جو سأعاود الإتصال خلال دقائق |
Jo Ann Pflug, Rene Auberjonois, Roger Bowen, Gary Burghoff, David Arkin, | Open Subtitles | جو ان فلانغ، رينيه ابريجن، روجر بوين، غاري بورغوف، ديفيد اركين |
A propósito...falaste da festa à Jo Ann, não falaste? | Open Subtitles | أوه , بالمناسبة , هل أنت من أخبرت جو اًن عن الحفلة , أليس كذلك ؟ |
Jo Ann Vallenari não é uma informadora. Não quero que a tomem por tal. | Open Subtitles | جو اًن فالينارى ليس مخبراً خاص بنا ياهال, . لا أريد أن يحدث خطـأ ما |
Jo Ann, estávamos para aqui a perguntar a nós próprios a mesma coisa. | Open Subtitles | صدقينى يا جو اًن نحن نجلس هنا من مدة طويلة بدون فعل شىء لكن نسأل . أنفسنـا نفس السؤال |
- Joe, vamos falar. - isto é O que tenho para dizer, Ralph. | Open Subtitles | جو, دعنا نتكلم هذا كل ما لدي لاقوله لك يا رالف |
Teria tido oito anos mas eu deixei O José ter aquele em Miami. | Open Subtitles | هو كان يمكن أن يكون ثمانية لكنّي تركت جو عنده الذي واحد في ميامي. |
Sentia que a família me sonegara os meus direitos, e passei a minha infância num ambiente de história da família. | Open Subtitles | شَعرت بأن عائلتها تآمرت لإبعادي عن حقيّ تخطيتُ مرحلة الرضاعة إلى الطفولة في جو من تاريخ العائلة و الأنساب |
Joey Crack, sendo O campeão, Manda vir. | Open Subtitles | هذا صحيح حسناً جو كراك بما أنك البطل المسيطر فلتبدأ أولاً |
É O aniversário do Joe Starrett a quatro de Julho. | Open Subtitles | إنه عيد زواج جو ستاريت فى الرابع من يوليو |
O verdadeiro papel da liderança é O controlo do clima, criando um clima de possibilidades. | TED | الدور الحقيقي للقيادة في التحكم في الجو، بإنشاء جو من الممكن. |
O que estava fazendo? Bancando O John Wayne? | Open Subtitles | ماذا تعتقد انك تفعل بحق السماء اتلعب دور جو واين |
Imaginemos uma atmosfera mediática que não é marcada por estereótipos pobres assentes nos sexos ou noutras características demográficas. | TED | وبالتالي تخيل جو وسائل إعلام لا تهيمن عليه الصور النمطية حول الجنسين والخصائص الديمغورافية الأخرى. |
Aturaste-me a mim e ao Joe Tanto tempo, que mereces um. | Open Subtitles | لقد تحملتني انا و(جو) طويلاً انت تستحقين واحد شكراً لك |