Ao Joe, o marido da Vicki, os que estavam aqui. | Open Subtitles | من جو، زوج فيكي. الناس الذين غادروا للتو هنا. |
Desculpa, o marido da minha enteada morreu. Estou de luto. | Open Subtitles | أعذرني، لقد توفي زوج ربيبتي للتو لذا أشعر بالحزن |
O marido da grávida, vítima da explosão, pai do recém-nascido? | Open Subtitles | زوج المرأة الحامل ضحية الإنفجار أب لطفل جديد ؟ |
Estamos a discutir como um casal idoso. Isso não mostra potencial? | Open Subtitles | نحن نُجادلُ مثل زوج وزوجةِ كبير السنِ أليس تلك امكانية؟ |
Bateu num tipo a quem ficaram a faltar uns dentes. | Open Subtitles | قام بضرب رجل وشخص اخر يفقد زوج من الاسنان |
Pode ser que umas calças de ganga justas realcem o teu rabiosque. | Open Subtitles | ربما زوج من تلك الجينز المنخفضة هذا سوف يريهم مؤخرتك الجميلة |
Sabias que o marido da Jenny paga-lhe para fazer sexo oral? | Open Subtitles | اوه وهل تعرف ان زوج جيني يدفع لها للجنس الفموي |
Pelo menos não tentei dormir com o marido da minha filha. | Open Subtitles | على الأقل لم أحاول أن أمارس الجنس مع زوج إبنتي |
As histórias que ouvi sobre o marido da Elise Langham. | Open Subtitles | أوه, القصص التي كنت أسمعها. حــــول لانـــــغــــام زوج إليـــــز |
As amigas não dormem com o marido da outra, ex ou não. | Open Subtitles | الصديقة لا تنام مع زوج صديقتها.. سواء زوج سابق أو حالي. |
O marido da Sophia não foi morto por ser um terrorista. | Open Subtitles | زوج صوفيا لم يقتل كما ظن البعض في خادث أرهابي |
SB: Após 45 anos de casamento, o marido da Anastasia morreu há 2 anos, por isso perguntámos-lhe se tinha uma foto de casamento antiga. | TED | توفي زوج أنازتازيا منذ سنتين بعد زواج دام 45 سنة. لذلك سألناها إن كانت تمتلك صورة قديمة لحفل زفافها. |
E o marido da filha também estava farto da exaustão da mulher. | TED | وكان زوج الإبنة كذلك قد تعب من إرهاق زوجته. |
Per, acabei de ver um adorável casal inter-racial gay. Precioso. | Open Subtitles | هاي بيرر لقد رايت زوج من الشواذ مختلفي الاعراق. |
Oh, vocês duas formam um lindo casal de lésbicas. | Open Subtitles | . أنتما تمثلان زوج لطيف من البنات العاشقتان |
Suas caçadas começaram há pouco como o marido de Soraya, | Open Subtitles | نباحهم بداء منذ فتره قصيرة .. مع زوج ثريا |
E existe uma coisa que eu pensava nunca dizer mas, prefiro dar uns murros ao meu genro do que ao meu filho. | Open Subtitles | و ها هو أمر لم اكن اتوقع انني سأقوله أبدا أفضل أن أتلاكم مع زوج ابنتي عوضا عن زوج ابني |
Tem aqui Lucky Strikes, enlatados e umas botas número 44. | Open Subtitles | لديك أشياء جيدة، لحم، زوج من الأحذية بمقاس 11 |
Como teu cunhado é um sucessor legítimo do trono de Burgund. | Open Subtitles | وهو الآن زوج أختك ويمتلك الحق الشرعي بالمطالبة بعرش بورغيند |
O que observei foram duas separações do centro unificador da vida americana. | TED | ما لاحظته هو زوج من الانشقاقات في مركز حياة الأمريكيين الموحد. |
A filha do velho morrera e ele não gostava muito do genro. | Open Subtitles | بنت الرجل العجوزَ كَانتْ ميتةَ وهو لم يكن يحب زوج أبنته |
alguns de vocês devem ter maridos e esposas que vão ficar em pânico quando não chegarem a casa hoje. | Open Subtitles | أعرف أن بعضكم لديه زوجه أو زوج و سيقلقوا لعدم عودتكم الليله و لذا سنمنحكم مكالمه تلفونيه |
Olha-me isto. um par de reis. Olhem-me isto, trio de oitos. | Open Subtitles | أفضل ورق طوال اليوم انظروا إلى ذلك زوج من الملوك |
Por um lado, tenho um marido que é irritantemente magro | TED | من ناحية لدي زوج نحيف بشكل مُزعج ووسيم جداً |
O segundo marido de sua mãe deixou-lhe uma grande fortuna. | Open Subtitles | زوج أمك الثاني ترك لها مبلغاً هائلاً بأي حجم؟ |
A partir destes resultados, Mendel deduziu que cada traço depende de dois fatores, um que provém da mãe e o outro do pai. | TED | إستدل مندل من تلك النتائج أن كل سمة تعتمد على زوج من العوامل واحدة منها قادمة من الأم والآخرى من الأب. |
Gramps, o padrasto da avó Rubi, foi um dos poucos negros a aposentar-se da fábrica Carnegie com uma pensão. | TED | كان زوج جدتي جرامبس واحدا من السود القلة الذين تقاعدوا من مصنع كارنيجي وحصل على راتب التقاعد. |
Existem 3 bilhões de pares base no genoma humano. | Open Subtitles | يوجد ثلاثة مليارات زوج أساسي في الجينوم البشري |