Sim, bem, é pena que não saibas para que servem as restantes. | Open Subtitles | نعم، حسنا، إنه شيء سيئ جدا أنّك لا تعرف إستعمال الباقي |
Isto é horrível! Algures há um Bender ainda pior que eu! | Open Subtitles | هذا سيئ, في مكان ما يوجد بيندر أكثر مني شراً |
O transito é péssimo às quartas-feiras, principalmente com as ruas estão molhadas. | Open Subtitles | المرور سيئ ايام الاربعاء خصوصاً عندما تكون الشوراع مبللة |
Claro, nem tudo é ruim, não me leve a mal, mas não tem a diversão dos Beach Boys. | Open Subtitles | ليست الكلمات.. ليس كل شيء سيئ لا تسئ فهمي لكنها ليست مثل مرح اغاني اولاد الشاطئ |
Isto é um escândalo terrível! | Open Subtitles | إن هذا سيكون له تأثير سيئ على الرأي العام , المفتشين |
Agora é que isto está feio. Agora é que estou bem lixado. | Open Subtitles | حسناً , هذا حقاً سيئ الآن أنا حقاً في وضع صعب الآن |
"Eu quero fazer de mau. Eu quero roubar um banco. | TED | اريد ان العب دور رجل سيئ. أريد سرقة بنك. |
- É o ouro que guardei em previsão de maus tempos. | Open Subtitles | ، أبقيت هذا ليوم سيئ . لم أعد بحاجة لهذا |
pena que é mais do que elas podem dizer de ti. | Open Subtitles | سيئ جدا .. هو أكثر من أنّهم يستطيعون القول لك |
É uma pena nunca poderes vir a testar essa teoria. | Open Subtitles | سيئ جداً أنت لَنْ تُصبحَ يُصادفُ لإختِبار تلك النظريةِ. |
"Que pena, é tão novinha. "Tem apenas duas semanas de vida." | Open Subtitles | سيئ جداً ، إنها صغيرة جداً أمامها إسبوعين فقط لتعيشهم |
Sexo, incrível, visceral, sensual, e a morte, morte horrível e aborrecida. | Open Subtitles | الجنس جميل و مثير و هناك الموت سيئ و ممل |
Os crocodilos, claro. Este é um horrível a quem ainda não demos nome. | TED | التماسيح، بالطبع، وهذا سيئ الطبع لم نعطه اسما بعد. |
Eu sei, é péssimo para o moral do grupo quando há um elemento que não tem espírito de equipa. | Open Subtitles | أعرف بأنه أمر سيئ بما يتعلق بالضمير عندما يكون شخص من خارج الفريق |
Isso é péssimo. Nunca deixaria que nada me afastasse da água. | Open Subtitles | هذا أمر سيئ جداً، فأنا لا أدع شئ ما يبعدني عن الماء |
Como astrónoma, eu posso dizer quão ruim é a poluição luminosa através do brilho das estrelas que eu vejo no céu. | TED | كعالمة فلك، أستطيع القول في الواقع كيف أن هذا التلوث الضوئي سيئ من خلال النجوم اللامعة التي أستطيع رؤيتها في السماء. |
Temos um passado terrível e eu ainda aqui estou. | Open Subtitles | نحن لدينا تأريخ سيئ لكن ما زلت هنا |
Se não estás habituada a usá-la, faz-te um corte feio. | Open Subtitles | إذا لم تكن على دراية بإلية التعامل معه، هبوط الشريحة يُمْكِنُ أَنْ يَعطيك قطع سيئ. |
Não preciso duma faísca para lembrar que é um lugar mau. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى شرارة للتذكير .أنّه كان مكان سيئ |
Os homens maus também tiveram impacto. Mas é preciso ser muito mau. | Open Subtitles | الرجال السيئين لهم تأثير أيضاً ولكن عليك أن تكون سيئ جداً |
Bem, se ele foi quase destruído, pode estar assim tão mau, agora? | Open Subtitles | حسنا، إذا كان أبيد تقريبا كم يمكن أن يكون سيئ الآن؟ |
Ouça, eu sei que isto é... que é grave, se houvesse uma forma... de deixar isto passar. | Open Subtitles | حسنٌ، انظر انظر، أعلم أن هذا خطأ سيئ هل هناك أي طريقة لنتغاضى عن هذا |
E alguns escolhem o caminho errado, é só. Dizem que a vida é dura. | Open Subtitles | وبعض الناس يقومون بإختيار سيئ ذلك كل شيء انهم يقولون ان الحياة صعبة |
Mas para fazermos isso precisamos enfrentar uma epidemia de leis muito más. | TED | ولكن لعمل ذلك نحن نحتاج لمعالجة قانون خاص بالوباء سيئ بالفعل. |
A verdade é que não presto, mas isso vai mudar, eu vou mudar, é a última merda destas que faço. | Open Subtitles | الحقيقة بأنّي شخص سيئ لكن ذلك سيتغيّر سأتغيّر |
E é muito viril e impressionante, mas é uma altura péssima. | Open Subtitles | هذا ممتع , ومثير للإعجاب لكن حقاً, إنه توقيت سيئ |