ويكيبيديا

    "فقط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    •   
    • apenas
        
    • de
        
    • o
        
    • por
        
    • Não
        
    • simplesmente
        
    • única
        
    • basta
        
    • mas
        
    É pôr alguém cego lá dentro e está feito, certo? TED نضع فقط شخص أعمى فيها و لقد انتهينا، أليس كذلك؟
    Não ele desliza através do buraco, como se encaixa no lugar e ficamos totalmente seguros, como se nunca se fosse abrir. TED إنه لا ينزلق فقط في فتحته، بل يبدو أيضا أنه فى مكان، يجعلك آمن بشكل تام، لأنه لن ينفتح أبدا.
    Essas pessoas Não estão a fazer nada de violento, Não fazem o que queremos que elas façam. TED هذا الشخص لا يقوم بأي شيء عنيف هو فقط لا يقوم بالشيء الذي يريدونه القيام به
    Não há onde se possa ir buscar professores qualificados, e apenas 8% das pessoas no condado possuem um bacharelato ou grau superior. TED ببساطة لا يوجد خيارات لمعلمين أكفاء لأخذهم. و فقط ٨ في المائه من سكان المقاطعة لديهم شهادة بكالوريس أو أعلى.
    Os insectos Não se encontram apenas na Natureza, fazem também parte da nossa economia, geralmente sem nos apercebermos. TED الحشرات ليسوا فقط موجودون في الطبيعة، ولكنهم كذلك يشاركون في إقتصادنا، عادةً من غير أن ندري.
    Ou talvez, podem fazer o que quiserem, para experimentar. TED أو ربما، يمكنك القيام بما ترغب به، فقط جرب.
    As areias betuminosas podem ameaçar Não uma grande parte da boreal. TED يمكن أن تهدد رمال القطران ليس فقط قسم كبير من الشمالية.
    Há sapatos e bicicletas e outras coisas neste gráfico porque eu Não quero atirar com números para o ar. TED وهناك أحذية ودراجات هوائية وأشياء في هذا الرسم البياني لأنني لا أرغب في إعطاء الأرقام فقط في المطلق
    Eu conheço 2 tipos de vinho — tinto e branco. TED و انا أعرف فقط نوعين من الخمر, الأبيض و الأحمر.
    Durante décadas, tem-se assumido que os seres humanos fazem isso, que os humanos se preocupam com o bem-estar dos outros. TED وعلى امتداد قرون، الافتراض القائم كان أن البشر يمكنهم القيام بذلك، أن البشر فقط هم من يقلقون بشأن رفاهية غيرهم.
    Como as usamos Não depende de mim, depende de todos nós. TED كيفية استخدامها لا يعتمد فقط عليّ شخصيا ولكنه يعتمد علينا جميعا.
    WK: Ah, Não. Eu ... CA: o que é que aconteceu? TED و.ك. : آه، لا. أنا فقط ك.أ. : ماذا حدث؟
    o interesse por Dallas durou cerca de quatro dias. TED وأنت لديك أربعة أيام من الاهتمام فقط في دالاس.
    Porque quando vemos o Médio Oriente, vemos más notícias. TED لأنكم عندما ترون الشرق الأوسط، ترون الأخبار السيئة فقط.
    para o cancro da mama, nesse ano, conseguimos 71 milhões de dólares, deduzidas as despesas. TED قمنا بجمع تبرعات لسرطان الثدي في تلك السنة فقط 71 مليون دولار بعد كل التكاليف
    Torna-se um pouco mais difícil quando tenho um pé no chão e quando Não uso as minhas mãos. TED يصبح من الصعب أكثر قليلاً عندما تكون لدى فقط قدم واحدة على الأرض وعندما لا أستخدم يدي.
    Porque Não se trata apenas de Não ser violento, TED لأن الأمر لا يتعلق فقط بعدم ممارسة العنف.
    E sabemos que o problema Não é apenas a produção de alimento. TED ونعلم أن القضية هي ليست فقط في إنتاج أو توفر الطعام.
    E vou vos mostrar múltiplas aplicações na área médica que podem ser possíveis apenas pela focagem, focagem física. TED وسأبيّن لكم تطبيقات متعددة في المجال الطبي والتي يمكن تحقيقها فقط من خلال التركيز، التركيز الفيزيائي.
    apenas um ano depois o Yangtze inundou, provocando algo como 5.500 mortes. TED فقط في سنة لاحقة فاض نهر يانجتزي وتسبب في مقتل 5500
    Como para o hambúrguer, cortamos o raio do grelhador. TED تماما مثل حالة الهمبرجر, قمنا فقط بقطع المشوى
    Então pensei, por curiosidade, que gostaria de ir viver, trabalhar e simplesmente ver como era uma aldeia. TED وفكرت بدافع الفضول بأنني أريد أن أذهب وأعيش وأعمل وأن أرى فقط كيف تكون القرية
    Podem imaginar que, para a Zâmbia completa, responder a essa única questão TED تستيع أن تتخيل ذلك, لكامل دولة زامبيا, إجابة ذلك السؤال فقط
    basta trazerem a impressora 3D e imprimirem a arma quando estão aqui e, claro, os carregadores de balas. TED يمكنك فقط إحضار طابعة ثلاثية الأبعاد وطباعة البندقية حين تصل هنا، و بالطبع، مخزن الذخيرة أيضا.
    Se fracassavam, Não era por serem burros, mas sim porque o exame simplesmente Não tinha sido justo. TED عندما أخفقوا، لم يكن ذلك لأنهم كانوا أغبياء، بل فقط لأن الاختبار كان غير عادلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد