ويكيبيديا

    "قال أنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • disse que era
        
    • Disse-me que
        
    • disse que ele
        
    • Ele diz que
        
    • disse que ia
        
    • disse que estava
        
    • Disse que tinha
        
    • dizer que
        
    • disse que o
        
    • - Ele disse que
        
    • diz que é
        
    • diz que ele
        
    Ficou muito zangado e disse que era melhor eu ir-me embora. Open Subtitles لقد كان غاضباً جداً و قال أنه يفضل أن أرحل
    Disse-me que ias ser o segundo marido da Sra. Olson. Open Subtitles قال أنه يمكن أن يزوجك كزوجة البحار أولسن الثانية
    O gerente disse que ele esteve lá e pediu um hambúrguer, namoriscou algumas mulheres e depois saiu sozinho. Open Subtitles المدير قال أنه أتى، تناول بعض الهامبرجر، تحدث قليلاً مع بعض النساء و بعدها رحل بمفرده.
    Ele diz que tem que esburacar o chão todo, ou coisa do género e que vai custar $600. Open Subtitles قال أنه مضطر لأن يحفر تحت البلاط أو شئ كهذا و ستكون التكلفه حوالى 600 دولار
    Se me estás perguntar se ele disse que ia procurar e propor-se a ti e passar o resto das vossas vidas juntos? Open Subtitles إذا كنتُ تسألينني ما إذا قال أنه قد تعقّبكِ و طلب يدكِ للزواج و ستعيشان ما تبقى مِن حياتكما سويةً
    Acreditei nele quando disse que estava no trabalho o tempo todo. Open Subtitles لقد صدقته عندما قال أنه كان في العمل طوال الوقت
    Mas o anjo Disse que tinha de ser agora. Open Subtitles لكن الملاك قال أنه على أن أخبركم الأن
    Ou toda a gente disse que era então decidi não o oferecer. Open Subtitles او الجميع قال أنه أمر غبي لذا لم ارغب في فعله
    disse que era sortudo, porque tinha o seu braço bom. Depois, afastou-se da mesa. Não tinha pernas. TED قال أنه كان محظوظاً، لانه إحتفظ بذراعه السليمة، ثم دفع نفسه الى الخلف بعيداً عن الطاولة.
    Perguntei qual era o assunto, mas disse que era particular. Open Subtitles حاولت أن أعرف بخصوص ماذا, لكنه قال أنه يريد التحدث معك وحدك
    Disse-me que, mesmo que estivesses a fingir, tu eras um bom homem. Open Subtitles قال أنه رغم أنك تتظاهر بأنك قس إلا أنك رجلاً جيداً
    Ele Disse-me que vendia seguros, mas isso foi apenas uma artimanha para poder viajar e enganar mulheres solitárias. Open Subtitles قال أنه يعمل في التأمينات، لكن تلك كانت خدعة منه للسفر والقيام بالنصب على السيدات الوحيدات
    Da última vez que falamos, Disse-me que ia movimentar alguns computadores portáteis. Open Subtitles آخر مرة تحدثنا بها، قال أنه سيأتي ببعض الحواسيب النقالة قريباً
    O Picker disse que ele estava lá e que viu tudo. Open Subtitles لقد قال أنه كان في المدرج وشاهد كل ما يجري
    Ele disse que ele é o medalhista de ouro dos assassinos. Open Subtitles قال أنه صاحب الميدالية الذهبية للقتلة المأجورين
    Ele diz que vai tentar juntar-se a si mais tarde. Open Subtitles لقد قال أنه سيحاول الإنضمام لكم في ما بعد.
    Ele disse que ia encontrar-se com alguém no retiro da empresa. Open Subtitles قال أنه سيلتقي شخصا خلال ندوة أعمال. ذاك كلّ شيء
    Ele disse que estava excitado, por isso veio mais cedo. Open Subtitles لقد قال أنه كان متحمس جداً ولهذا أتى باكراً.
    Perguntei-lhe se queria que o fosse buscar, ele Disse que tinha boleia. Open Subtitles أخبرته أنى سأمرّ عليه لكنه قال أنه سيأتى بنفسه
    Bem, ele passou o verão a dizer que estava bem com isso. Open Subtitles حسنٌ ، لقد قال أنه يشعر بخير من ناحيتها طوال الصيف
    - Ele disse que o tema não tem interesse. - Ai sim? Open Subtitles لقد قال أنه لا يوجد ما يثير الاهتمام في جوهر الموضوع
    O perito em minas diz que é impossivel desactivá-la. Open Subtitles خبير إبطال الألغام قال أنه من المستحيل إبطاله
    A esquadra de Phoenix diz que ele desapareceu há 3 dias. Open Subtitles مكتب المارشال في فينيكس قال أنه إختفى منذ ثلاث أيام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد