ويكيبيديا

    "قط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nunca
        
    • gato
        
    • vez
        
    •   
    • me
        
    • sequer
        
    • te
        
    • antes
        
    • falar
        
    • em
        
    • sempre
        
    • gatinho
        
    • chegou
        
    nunca fui tão amável como o meu pai, nunca fui tão afetuosa. TED لم أكن قط بقدر طيبوبة والدي ولم أكن قط بقدر حبه.
    Foi uma máquina que nunca foi construída mas que será construída. TED إنها آلة لم يتم قط بناؤها، ومع ذلك، سيتم بناؤها.
    Eles estão sozinhos no baile da escola secundária, e nunca foram beijados. TED إنها تقف لوحدها في المدرسة الثانوية ترقص، ولم يتم تقبيلها قط.
    Erwin Schrödinger, famoso pelo gato de Schrödinger, foi um físico austríaco. TED إروين شرودنغر، صاحب شهرة قط شرودنغر، و هو فيزيائي نمساوي.
    Uma vez achei um gato morto no porta-malas. Foi repugnante. Open Subtitles ومرة وجت قط ميت في الصندوق كان ذلك مقرفا
    nunca tinha pensado em insectos a viverem em sociedades complexas. TED لم أعتقد قط بأن الحشرات تعيش في مجتمعات معقدة.
    tinha lido sobre estas doenças mas nunca tinha visto nenhuma. TED لقد قرأت عن أمراضٍ كهذه ولكنّها لم تر واحداً قط.
    Mas em 2006, quando a conheci, ela estava a viver num orfanato corrupto e abusivo e nunca tinha ido à escola. TED لكن في العام 2006 عندما قابلتها لأول مرة كانت تعيش في دار أيتام فاسدة ومسيئة، لم تذهب للمدرسة قط.
    O meu corpo não responde a testosterona, por isso, na puberdade, os meus seios cresceram, mas nunca tive acne ou pelos corporais, pele oleosa. TED لا أستجيب للتستوستيرون، لذا خلال مرحلة البلوغ، نما ثدياي لكن لم يكن لديّ حب شباب قط أو شعر جسد أو دُهن جسد.
    - 33. Não tem emprego. Até onde eu sei, nunca teve um. Open Subtitles ليس له مهنة و حسب فهمي لم يكن لديه مهنة قط
    Agradeço a fé que têm n'Ele, nunca O tendo visto, mas cuja voz ouviram e responderam dentro dos vossos corações. Open Subtitles إننى أشكركم على إيمانكم بوجهه الذى لم تروه قط و لكنكم قد سمعتم صوته الذى تردد فى قلوبكم
    Conheço-te há 10 anos, e nunca me deste uma palavra amiga. Open Subtitles أعرفه منذُ 10 سنوات ، و لم يحدثني قط بود
    Só ia dizer que o marido nunca teve a mulher de volta. Open Subtitles كنت على وشك أن اقول ان الزوج لم يسترد زوجته قط
    Principalmente por nunca ter sido torturada por aflições religiosas. Open Subtitles والسبب الرئيسي لأنني لم أبتلى بمحنة دينية قط
    Disseste àqueles homens que tinha um gato enorme enfiado nas calças. Open Subtitles لقد أخبرت هؤلاء الرجال أنه هناك قط كبير في سروالك
    Este Pai Natal era um gato latino e sensual. Open Subtitles بابا نويل الذى أعرفه, كان قط لاتينى متحمس
    Não sei se alguma vez me voltarei a sentir feliz. Open Subtitles لا أدرى إذا ما كنت سأشعر بالسعادة ثانية قط
    E pensei que nunca mais queria passar por aquilo outra vez. Open Subtitles وفكرت أنني لا أريد قط أن أمر بهذا مجددا ً
    Disseste à tua irmã que nem sequer tínhamos falado em casar. Open Subtitles لقد اخرت اختك للتو اننا لم نتكلم قط عن الزواج
    Andava para te ligar, que nunca te apanho aqui. Open Subtitles أردت الاتصال بكِ بما أنني لا أراكِ هنا قط
    Levou-me a um lugar onde nunca tinha estado antes. Open Subtitles دفعني للتصرّف بطريقة لم أعهدها من قبل قط
    ouviram falar de números negativos e positivos? Alguém? Open Subtitles من لم يسمع منكم قط بالأعداد السالبة والموجبة؟
    E a minha mãe dizia sempre... para não brigarmos perto dela... Open Subtitles ولطالما قالت أمّي أنها لم تسمح قط بالجلبة والشجار حولها
    Agora porta-te muito, muito bem, gatinho, ou sê tão bom quanto puderes, e procura não arranjar sarilhos. Open Subtitles الآن, كن قط لطيف او كن لطيفا قدر استطاعتك و حاول ان تبتعد عن المشاكل
    - Bom... nunca achei que diria isto após sair do 6º ano, mas... a pesquisa do sutiã chegou. Open Subtitles حسناً، لمْ أعتقد قط أنّي سأقول هذا بعد تخرّجي من الصفّ السادس، لكن صدرت أبحاثنا للصدريّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد