sejam recetivos ao que a outra pessoa Tem para dizer | TED | كن منفتحاً وأكثر تقبلاً لما قد يقوله الشخص الآخر. |
Tem cuidado com essas batatas sem gordura. Provocam pingo anal. | Open Subtitles | كن حذراً مع تلك الشرائح فقد تسبب شرخاً شرجياً |
- Prazer. - Seja bom para ela. Ela é boa rapariga. | Open Subtitles | ــ سررت بمقابلتك ــ كن لطيفاً معها، إنها فتاة رائعة |
Se não estou preparado, Seja um homem e diga-me na cara. | Open Subtitles | إذا لم أكن جاهز,كن رجلاً و أخبرني أني لست جاهزاً |
Coloca-te perto desta janela. Não a abras. Fica a postos. | Open Subtitles | ميسيسبي ، ابق قرب النافذة لاتفتحه ولكن كن مستعدا |
Fui informado de que ele vai a sua casa. Tenha cuidado, ok? | Open Subtitles | وأيضاً عرفت انه قادم الى بيتك كن حذراً , حسناً ؟ |
Ouve, tens de ser realista. Não tens diploma de estudos, nem qualificações. | Open Subtitles | كن واقعى يا رفيق، ليس لديك دبلومَ مدرسة عليا، لا مؤهلاتَ. |
Tem cuidado com o disco e não contes a ninguém. | Open Subtitles | لذا فقط كن حذرا بذلك القرص ووولا تخبر احدا |
Está bem, Tem cuidado. Há monstros da neve por aí. | Open Subtitles | حسنا ، كن حذرا ، هناك عاصفة ثلجية بالخارج |
Mas Tem cuidado, as coisas podem tornar-se muito perigosas, - muito rapidamente. | Open Subtitles | لكن كن حذرا الامور يمكن ان تصبح خطيرة جدا وبسرعة جدا |
Tem cuidado com a bateria, não a deixes cair. | Open Subtitles | كن حذرا بالبطارية لا تدعها تسقط على الارض |
Lembra-te, que ele Tem muitas tatuagens e coisas, por isso Tem cuidado. | Open Subtitles | تذكّر فقط، لديه أوشامٌ كثيرة و أشياء، لذا كن حذراً. اتّفقنا؟ |
Só estamos a pedir que Seja perigoso, mas carinhoso e radicalmente querido. | Open Subtitles | كل ما نقوله ، كن خطراً لكن ودوداً كن لطيفاً لاذعاً |
Seja a espada do Apocalipse, a espada da retidão. | Open Subtitles | كن السيف الذي به نهاية العالم, سيف الحق. |
São principalmente os seus olhos, e essa vibração que Tem na sua voz... quando diz coisas como, "Seja generoso, Mr. | Open Subtitles | انهما عيناك قبل كل شئ, وتلك الرجفة التى فى صوتك, عندما تقولين شيئا مثل"كن كريما معى سيد سبايد" |
Essas pessoas parecem satisfeitas por esperar. Então Fica também satisfeito. | Open Subtitles | هؤلاء الناس اللطيفين يبدون مطمئنين لينتظروا لذا كن مطمئنا |
Fica apenas contente por ganhares. É a maneira Americana. | Open Subtitles | فقط كن سعيد لأنك فزت, انها الطريقة الأمريكية |
Xerife, Tenha atenção Temos o suspeito a entrar no restaurante "Lobito's". | Open Subtitles | ايها الشريف كن على علم المشتبه به يتجه لمطعم لوبيتو |
Tens de ser mansinho... e talvez é melhor levares um presentinho. | Open Subtitles | كن لطيفا و حسب و ربما أحضر لها هدية صغيرة |
Sodhi. Mboso vai atrás de um motociclista. Esteja atento. | Open Subtitles | سودهى , راكب الدراجه ياخذ موبوسو كن مستعد |
Fique descansado, o mundo é muito vasto. Não irão longe. | Open Subtitles | كن مطمئناً إن العالم كبير جداً لن يذهبوا بعيداً |
Agora Porta-te muito, muito bem, gatinho, ou sê tão bom quanto puderes, e procura não arranjar sarilhos. | Open Subtitles | الآن, كن قط لطيف او كن لطيفا قدر استطاعتك و حاول ان تبتعد عن المشاكل |
E ele gosta de usar as lanças por isso Tenham cuidado. | Open Subtitles | وهو يحبّ إستعمال بندقية الرمح أيضا , كذلك كن حذرا. |
Então, as miúdas eram parvas. Eu teria namorado contigo. | Open Subtitles | تلك الفتيات كن حمقاوات أنا كنت لأكون صديقتك |
- Sê um bom rapazinho, e encontra um termómetro. | Open Subtitles | نعم. كن ولدا طيبا الكشفية وايجاد مقياس الحرارة. |
estejam à vontade, façam o vosso melhor, colham-me, sigam as pistas. | TED | كن ضيفي، افعل ما شئت، اقتطفني، تقفى الحقائق. |
Tinha uma razoável suspeita que as raparigas estavam no local. | Open Subtitles | كان لدي شك معقول بأن الفتيات كن في الموقع |
Se formos conservadores, sejamos o conservador que está sempre a falar sobre a pobreza e a obrigação moral de ser um paladino dos desfavorecidos. | TED | إن كنت شخصا مُحافظا، كن ذلك الشخص المحافظ الذي يسعى دائما حول الفقر والواجب الأخلاقي ليكون مُحاربا للفقر. |