ويكيبيديا

    "لأسباب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por razões
        
    • motivos
        
    • pelas razões
        
    • por causas
        
    • por questões
        
    • por uma razão
        
    • razões para
        
    • de causas
        
    • razões de
        
    • razões culturais
        
    Estou aqui por razões pessoais, e estas podem coincidir com as vossas. Open Subtitles ولكن أنا هنا لأسباب شخصية وأنها قد تتزامن فقط مع يدكم.
    Mas a Agência não a quer, por razões políticas. Open Subtitles انه يلزم,ولكن الوكاله لن تفعل هذا لأسباب سياسيه
    Não quer que faças alguma coisa, por motivos óbvios. Open Subtitles ليس من أنني سأقوم بشيء حياله لأسباب جلية
    Mas, por diversos motivos prefiro que não me mencione. Open Subtitles لكنني أفضل لأسباب عديدة بعدم الإشارة إلى قلقي
    Nesta vida, há muitas coisas que nos são dadas pelas razões erradas. Open Subtitles هناك العديد من الأأشياء تُعطى لنا فى هذه الحياة لأسباب خاطئة.
    por causas alheias à sua vontade... duas das atrizes que diariamente... triunfam sobre este cenário não podem estar aqui hoje. Open Subtitles طبقاً لأسباب خارج أرادتهما أثنين من الممثلات اللاتى يتألقان يوماً على هذه الخشبة لن يتمكنا من الحضور الليلة
    por questões estéticas, nunca foi corrigido. Open Subtitles ولم يحاولوا تلافي هذا العيب لأسباب جمالية
    Espera, mas tu recebes todos os teus empregos temporários por razões divinas. Open Subtitles إنتظري ، لكنني اعتقدت أنك تحصلين على كل أعمالك لأسباب إلهية
    Para que fique claro, estou aqui por razões profissionais. Open Subtitles حسناً لنكن واضحين أنا هنا فقط لأسباب مهنية
    Se todos erguerem as taças, a Pam não, por razões obvias, mas todos os outros, levantem as taças... Open Subtitles إذا كان بالإمكان أن ترفعوا كؤوسكم باستثناء بام بالطبع لأسباب واضحة لكن .. ارفعوا كؤوسكم جميعا
    Não voo há mais de um ano por razões óbvias. Open Subtitles لم أطير منذ ما يزيد عن سنة، لأسباب واضحة.
    A maior parte das pessoas coleciona por razões sentimentais. Open Subtitles أجل، حسناً، مُعظم الناس يجمعون الأغراض لأسباب عاطفيّة.
    A maior parte das pessoas coleciona por razões sentimentais. Open Subtitles أجل، حسناً، مُعظم الناس يجمعون الأغراض لأسباب عاطفيّة.
    - Por motivos de confidencialidade, não. - Pode dar-me uma pista? Open Subtitles لأسباب الخصوصية , لا أستطيع لا هل بإمكانك إعطائي تلميحا
    Pode, por favor, confirmar a sua password por motivos de segurança? Open Subtitles هل يمكنك فضلاً تأكيد كلمة السر الخاصة بك لأسباب أمنية؟
    Isso torna-te especial por motivos demasiado complicados para explicar. Open Subtitles وهذا يجعلك قيّمة لأسباب أعقد من أن تُشرح.
    Incluem a febre dengue, aprisionamento, serviço militar, mulheres proibidas de serem fotografadas por motivos religiosos ou culturais. TED حيث تشتمل على حمى الضنك، السجن، الخدمة في الجيش، والنساء اللواتي لا يُسمح بتصويرهن لأسباب دينية وثقافية.
    Fizeste-me um ultimato na noite em que parti... e eu contra-ataquei pelas razões erradas. Open Subtitles لقد حذرتنى فى الليلة التى غادرت فيها ، و و قد أصررت لأسباب غير صحيحة
    Fui lá pelas razões erradas e sei disso agora. Open Subtitles لقد ذهب هناك لأسباب خاطئه , انا اعلم ذلك الان
    Sim. A maioria será sacrificada, eliminada por causas naturais. Open Subtitles نعم، ومعظمها ستكون الإصابات، القضاء عليها لأسباب طبيعية.
    Até que cheguem, é possível remover os meus arquivos do sistema por questões de segurança? Open Subtitles حسنا حتى تفعلوا هل من الممكن ازالة ملفاتي من نظامكم لأسباب امنية؟
    Alteramos o nosso aspeto e dizem-me que nem todas essas alterações são por uma razão médica. TED أنت تغير مظهرك، وقيل لي أن ليس كل هذه التغييرات تحتل مكانة لأسباب طبية.
    A Ordem também está à procura de razões para expulsá-la. Open Subtitles هيئة مُحلفى نيويورك يسعون أيضاً لإفراغ المساحة لأسباب الشطب
    Todos os dias, morrem 25 000 crianças de causas totalmente evitáveis. TED أنه، كل يوم، يموت 25,000 طفل لأسباب يمكن تماما تجنبها.
    por razões de confidencialidade, não podemos comentar assuntos pessoais dos funcionários. Open Subtitles لأسباب الخصوصية ، لا يمكننا التعليق على القضايا الشخصيّة للموظفين.
    No Brasil e Japão, é devido a razões culturais e linguísticas únicas. TED في البرازيل واليابان، لأسباب تندرج تحت تفردهم الثقافي واللغوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد