Mas, como a maior parte das coisas na tecnologia, e no mundo da tecnologia, os "hackers" têm tanto poder para o Bem como para o mal. | TED | لكن كمعظم الأشياء التقنية وفي عالم التكنولوجيا، للقرصنة الإلكترونية قوتان متساويتان للخير أو للشر |
O heroísmo como antídoto para o mal, através da promoção da imaginação heroica, especialmente nas crianças, no nosso sistema educativo. | TED | البطولة كترياق مضاد للشر. من خلال تشجيع الخيال البطولي، وبخاصة بين أبنائنا، في منظومتنا التعليمية. |
E se fizéssemos deste conceito, não resisitir ao mal, o princípio pelo qual se devem orientar os nossos comportamentos. | Open Subtitles | وماذا إذا كان غياب مجابهتنا للشر هو أساس سلوكنا، |
Ela tinha-se vendido ao mal aos olhos do Senhor e o castigo foi a morte. | Open Subtitles | لقد وهبت روحها للشر امام الرب , والعقاب كان الموت . |
É uma personificação mítica do mal, para explicar o sofrimento do mundo. | Open Subtitles | أنت مجرد تجسيد أسطوري للشر يُستخدم لتفسير وجود المعاناة في العالم |
Um domínio do mal é. | Open Subtitles | هو قوي مع الجانب المُظلم للقوة هو نطاق للشر |
Devo usar a minha invisibilidade para combater o crime ou para fazer o Mal? | Open Subtitles | هل يجب أن أستخدم اختفائي لمحاربة الجريمة أم للشر ؟ |
Tudo o que tens que fazer é usar o esse teu poder para o bem em vez de ser para o mal. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله ان تستخدم سلطتك للخير لا للشر |
Sim, se alguém estiver a usar os contos-de-fadas para o mal, isso poderia reescrevê-los, corrompê-los para todas as futuras gerações. | Open Subtitles | نعم , إذا كان هناك أحدٌ ما يستعمل القصص الخياليّة للشر هو يُمْكِنُ أَنْ يُعيدَ كتابتهم، ويُفسدُهم لكُلّ جيل قادم. |
Sejam estas bruxas quem forem, elas são ímanes para o mal. | Open Subtitles | سواء من كانت هؤلاء الساحرات هم كمغناطيس للشر |
A menos que tenhas usado os teus poderes para o mal, coisa que não fizeste, pois não? | Open Subtitles | إلا إذا استعملت قواكِ للشر و لكنك لم تفعلي ذلك ، هل فعلتيها ؟ |
Afinal, impediste que o meu filho se virasse para o mal, não impediste? | Open Subtitles | بعد كل ، لقد أنقذت إبني من التحول للشر ألم تفعل هذا ؟ |
Por vezes, uso a minha voz para o mal, se não for tudo como quero. | Open Subtitles | بعض الأحيان أستعمل أصواتي للشر ، لن أكذب |
Ninguém podia ser forçado ao bem ou ao mal sem escolher livremente. | Open Subtitles | وهو قال من ذلك الوقت ليس للخير ولا للشر |
Cederam ao mal. | Open Subtitles | لقد استسلمتم للشر |
Não abra o seu coração ao mal, Mademoiselle. | Open Subtitles | لاتفتحى قلبك للشر يا انسة |
Quem converter o Wyatt ao mal pode bem ser alguém que conheçamos ou até de quem gostemos. | Open Subtitles | من يحاول قلب (وايت) للشر فد يكون في الحقيقة شخص نعرفه أو نهتم به |
E assim os dançarinos, tantas vezes usados como agentes do mal, foram finalmente usados em prol da justiça. | Open Subtitles | الرجال الراقصون ،كانوا في أغلب الأحيان وكلاء للشر إستعملوا اخيراً لأجل العدالة |
E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. | Open Subtitles | ولا ترشدنا لطريق الإغواء ولا تسلمنا للشر |
O mínimo que posso fazer é voltar a meter-te no teu futuro do mal. | Open Subtitles | أقل ما أستطيع أن أفعله هو أن أعيدك لمسقبلك ، أعيدك للشر |
O espírito maligno que o meu amigo despertou... tomou o seu corpo e devorou-o por dentro. | Open Subtitles | لقد ارتفعت الروح الشريرة واستحوذت على جسده وكرست جسده للشر |