Normalmente não conseguimos pensar numa jovem que tenha uma doença cardíaca. | TED | عادة لايمكننا التفكير بامرأة شابة عانت من مرض في القلب |
Sempre pensara na surdez como uma doença. Aquelas pobres pessoas não conseguem ouvir. Faltava-lhes audição, o que poderíamos fazer por elas? | TED | لقد فكرت دائمًا بالصمم على أنه مرض. هؤلاء المساكين، لايستطيعون السمع. لا يسمعون، ما الذي نستطع أن نفعله لهم؟ |
Foi nesta altura que meu pai ficou muito doente. | TED | وحوالي ذلك الوقت في الواقع مرض والدي بشدة. |
Não sei se ele vai aguentar. E se ele ficar mesmo doente? | Open Subtitles | انا لا اعرف ان كان يستطيع التحمل ماذا اذا مرض فجأة؟ |
Sou agente de apostas. Um dos tipos adoeceu e não pôde vir. | Open Subtitles | أنا كعميل لبيع التذاكر مرض واحد من الشباب و لم يأت |
a doença de Alzheimer começa quando uma proteína que devia estar devidamente dobrada, se desdobra numa espécie de origami demente. | TED | مرض النسيان يبدا حين يغير بروتين ينبغي ان يكون مطويا بشكل صحيح ليتمحور الي نوع من المنظومة الجنونية |
Depois de passar por um grave estado doentio, o senhor mudou a conceção que tem de deus? | Open Subtitles | مجلة فلوها دي ساو باولو بعد معاناتك من مرض خطير هل غيرت مفهومك تجاه الرب؟ |
E se vos disser que isso pode durar imenso tempo e proteger o cérebro de diferentes doenças como depressão, Alzheimer ou demência. | TED | وماذا لو أخبرتكم أنّ نفس هذا الأمر يدوم تأثيره طويلاً ويحمي دماغك من مختلف الحالات كالاكتئاب، مرض ألزهايمر أو الجنون. |
Trocando o tal anticorpo, pode-se procurar uma proteína diferente, e por conseguinte, uma doença diferente, potencialmente, qualquer doença no mundo. | TED | بتغيير تلك الأجسام المضادة، يمكنك البحث عن بروتين مختلف، وبالتالي مرض جديد، ومن المحتمل أي مرض في العالم. |
É uma doença devastadora que tem uma enorme carga emotiva. | TED | إنه مرض مدمّر يسبب كمًا هائلًا من الخسائر العاطفية. |
O Alzheimer não é, em grande parte, uma doença genética. | TED | إن الزهايمرز مرض لا ينتقل بالوارثة في معظم الحالات، |
Não ajudei quando o pai ficou doente, e ela zangou-se. | Open Subtitles | لم أستطع مساعدتها حين مرض والدي أظنها غضبت مني |
a paz mundial, um avô doente, um melhor trabalho. | Open Subtitles | السلام العالمي , مرض الجدات , وظيفة افضل |
Querida, afinal não vou trabalhar. Estou a ficar doente. | Open Subtitles | عزيزتي، لن أذهب للعمل يبدو أنه أصابني مرض |
Alguém adoeceu e desistiu. Ele achou que ias querer o trabalho. | Open Subtitles | يبدو أن شخصاً ما مرض أو أغشي عليه ويريدك للعمل |
a doença tirou-me deste mundo e eu lutei para voltar. | Open Subtitles | مرض أخذنى من هذا العالم وأنا قاتلت لأعود له |
Que doentio é isso? | Open Subtitles | على المواقع التذكارية الخاصة بهم أي مرض هذا ؟ |
Sou médico de doenças infecciosas. Nos primeiros dias do VIH, antes de termos medicamentos, eu estive em muitas situações como esta. | TED | أنا طبيب الأمراض المعدية، وفي أوائل أيام مرض الأيدز عندما لم نكن نملك العلاج، قد مررت بمناظر كثيرة كهذه. |
41 pessoas que estavam isentas de ficarem realmente doentes, a pagar por um reformado que sofria de doença debilitante. | TED | 41 كانوا غير مرضى مما يعني أن الإنفاق كان على الشخص الواحد الذي يعاني من مرض عضال |
Ele tem um problema de abuso de substâncias, não é Lepra. | Open Subtitles | أن لديه مشكلة سوء إستعمال للمواد , ليس مرض الجذام |
Não sejas comido pelo tubarão. Eu ficaria muito mal visto. | Open Subtitles | لا تؤكل بذلك القرش هذا سيعكس مرض هائل عليّ |
Na terça-feira estava a melhorar, na quarta-feira voltou a adoecer. | Open Subtitles | يوم الثلاثاء كان يتحسن يوم الأربعاء مرض ثانيةً |
As pessoas que têm diabetes tipo 2 podem ser vigiadas, usando a toxina produzida por um lagarto da América do Norte. | TED | أما مرض السكري من النوع الثاني يمكن مراقبته عبر استخدام السم الذي تنتجه السحالي التي تعيش في أمريكا الشمالية. |
Alguém que mostre sinais da doença contagiosa terá tratamento especial aqui... neste centro de quarentena especialmente construído no aeroporto. | Open Subtitles | كل من تظهر عليه أعراض مرض معد سيتلقى العلاج هنا في الحجر الصحي المعد خصيصا في المطار |
Ela veio buscar emprestado a doença da vaca louca. | Open Subtitles | لقد أتت لتستعير فنجاناً من مرض جنون البقر |
Não é tifo, é outra doença que não temos em Moscovo: fome! | Open Subtitles | انه ليس تيفوسا انه مرض آخر ليس لدينا بموسكو إنه المجاعة |