ويكيبيديا

    "مفاجئ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • surpresa
        
    • repentino
        
    • surpreendido
        
    • repentina
        
    • surpreende
        
    • repente
        
    • surpreendente
        
    • inesperado
        
    • subitamente
        
    • abruptamente
        
    • inesperada
        
    • uma súbita
        
    • surpreendentemente
        
    • súbito
        
    Para surpresa de todos, o Partido Republicano declara oficialmente falência. Open Subtitles مفاجئ اعلان فى الجمهورى للحزب الاهلية اللجنة افلاسها اشهرت
    Um sítio onde se produza comida há-de ter sempre inspecções surpresa. Open Subtitles أي شيء له علاقة بالطعام سيكون فيه تفتيش حكومي مفاجئ.
    Que bom ver-te. Eu tive uma reunião surpresa hoje. Open Subtitles جيد أني رأيتك كان عندي أجتماع مفاجئ اليوم
    Bolas, nem sei o que dizer, é tudo tão repentino. Open Subtitles ربّاه ، لا أعرف ماذا أقول هذا سؤال مفاجئ
    Eu sei que parece repentino, mas sinto uma ligação especial contigo. Open Subtitles , أعرف بأنه يبدو مفاجئ لكنني أشعر بأرتباط مميز معك
    Tenho de dizer que estou surpreendido, porque o teu trabalho é cinco-estrelas. Open Subtitles أريد أن أخبرك بأن هذا مفاجئ لأن عملك كان من الدرجة الأولي
    Depois, o nosso exército, apoiado pelos nossos comboios de abastecimentos, avançará num ataque surpresa ao flanco esquerdo dos rebeldes. Open Subtitles ثم الجيش , المدعم بقطارات الإمدادات خاصتنا سيتقدم بهجوم مفاجئ
    Quero dizer-vos que vão ter uma grande surpresa. Open Subtitles حسنا، أريد إخبارك ذلك عندك مجيئ مفاجئ كبير، أيها السيدات والسادة.
    Senhor, será melhor eu ficar aqui com os homens para proteger a estrada contra um ataque surpresa. Open Subtitles مولاى ، من الأفضل أن أبقى هنا مع الرجال لأحرس الطريق من هجوم مفاجئ
    Somos da Comissão de Inspecção Nuclear. Vamos fazer um teste surpresa aos vossos trabalhadores. Open Subtitles نحن من لجنة تنظيم مانع الطاقة النووية هذا إختبار مفاجئ لمؤهلات العاملين
    O verão do 32º ano de Pompoko, tendo com líder Gonta da floresta Takaga, dez jovens Tanakis transformaram-se e levaram a cabo um ataque surpresa aos humanos. Open Subtitles بصيف ذلك العام مع قيادة جونتا من غابة تكاجا عشرة من الراكون المتحولن قد عزموا ان يقوموا بهجوم مفاجئ على البشر
    Ainda pra mais, porcas como estas gajas são, não admira que, um dia apareça cá a assistência social de surpresa. Open Subtitles .. لكنقذرةكما هي. لن أتفاجأ إذا زارنا تفتيش مفاجئ
    Isto é seguido quase imediatamente pelo fecho repentino das cordas vocais e da abertura entre elas, a que chamamos a glote. TED ويتبعه فوراً تقريباً انغلاق مفاجئ في الحبال الصوتية والفراغ الذي بينهم، والذي يسمى لسان المزمار.
    Compreendo que tudo isto é muito repentino para dizer já que sim... e que precisa de tempo para cortar os laços provisórios... que a ligam a pessoas provisórias. Open Subtitles أعلم بأن كل هذا مفاجئ لكِ لتقولي نعم حالاً وأنكِ تحتاجين بعض الوقت لتقطعي علاقاتك المؤقتة اللتي تجمعك بأشخاص مؤقتين
    Eu sei que é repentino, que é a correr e eu não costumo fazer coisas destas. Open Subtitles انا اعرف انه مفاجئ وانه متسرع وانا لا احب ان اعمل شئ مثل هذا
    Estou surpreendido por conseguir sequer cá entrar com todas as surpresas que estão nas minhas mangas. Open Subtitles أتعلمين,أنا مفاجئ يمكنني حتى أن أدخل هنا مع كل المفاجئات التي أخبئها في أكمامي
    Mas o cimento não foi distribuído uniformemente pelas fundações o que resultou em mais mais uma inclinação repentina. TED وبينما لم تتوزع المونة في محيط الأساسات بالكامل، فإنها تسببت في ميْل مفاجئ وعلى نحو مضاعف.
    Não posso fingir que isso me surpreende. Open Subtitles أنا لا أستطيع الإدّعاء لأن يكون مفاجئ بأنّك تشعر ذلك الطريق.
    De repente, pararam, saíram do camião e começaram a bisbilhotar. Open Subtitles بشكل مفاجئ, يقومون بسحب الشاحنة ويبدؤون بالبحث حول ذلك
    E depois, a coisa mais maravilhosa e surpreendente aconteceu. Open Subtitles وبعد ذلك، الأكثر روعةً وشيء مفاجئ لكُلّ الحَادِثون.
    - Conversou. - Achou inesperado? Open Subtitles ــ نعم ــ هل تشعر أنّه قرار جاء بشكل مفاجئ ؟
    Tudo começou no nosso último ano do ensino básico... quando a viagem de estudo a Quioto foi subitamente cancelada. Open Subtitles كل ذلك بدأ في سنة المرحلة قبل الأخيرة عندما ألغيت الرحلة المدرسية إلى كيوتو و بشكل مفاجئ
    E na noite de 28 de Outubro essa relação terminou abruptamente. Open Subtitles وفي الـ28 من أكتوبر انتهت العلاقة بنحو مفاجئ.
    - Não me importo de esperar 20 minutos por uma reunião inesperada com o meu chefe. Open Subtitles لا أمانع الانتظار 20 دقيقة لاجتماع مفاجئ مع مديري.
    O aviao teve uma súbita falta de pressao e de potência, mas conseguiu aterrar sem problemas de maior. Open Subtitles الطائرة تضررت وإنخفاظ مفاجئ وفقدان قوة المحرك ولكنه كان قادرا على الهبوط دون وقوع حوادث خطيرة
    Apesar da chuva e da escuridão, guiava surpreendentemente bem. Open Subtitles بشكل جيد مفاجئ على الرغم من المطر والظلام.
    sobre os quais devia ter escrito. Um súbito ataque de pânico percorre-lhe o corpo, deixando-o com as mãos suadas, a cabeça enevoada e o coração a bater. TED اندفاع مفاجئ من الذعر اجتاح جسمه، مما أصاب الكفين بحالة تعرق ، وتسارع في دقات القلب و تشوش بالذهن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد