ويكيبيديا

    "هذة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esta
        
    • este
        
    • isto
        
    • essa
        
    • desta
        
    • esse
        
    • estas
        
    • estes
        
    • Isso
        
    • deste
        
    • uma
        
    • aquela
        
    • essas
        
    • esses
        
    A arquiteta Emmanuelle Moureaux usa muito esta ideia no seu trabalho. TED تستخدم المهندسة المعمارية ايمانويل موريكس هذة الفكرة كثيرًا في عملها.
    Senhores, acredito que a minha obrigação para com esta lenda foi cumprida. Open Subtitles أيها السادة , أعتقد أن إلتزامى بالبحث عن هذة الأسطورة إكتمل
    Bem, meu amigo, está pronto para me fazer este favor? Open Subtitles صديقى هل أنت مستعد لتسدى الى هذة الخدمة ؟
    Ele está a tentar dizer-me para não avançar com isto. Open Subtitles أعتقد انة يحاول أخبارى بعدم التورط فى هذة الخطة
    Quanto? essa história valeria 5.000 dólares para qualquer serviço de notícias. Open Subtitles هذة القصة ربما تساوى خسمة الاف إلى أى خدمة أخبار
    estes riscos afectam directamente a sustentabilidade desta nação e a sua continuidade. TED هذه المخاطر, تؤثر تأثير مباشر علي بقاء هذة الامة و استمراريتها.
    Tens esse direito, mas não irás exercê-lo durante muito mais tempo. Open Subtitles هذة هى ميزتك ولكنك لن تقدر على ممارستها بعد ذلك
    Você começou esta armadilha sem mim, vai terminá-la sem mim! Open Subtitles أنت الذى بدأت هذة الخطة بدونى عليك إنهائها بدونى
    Sabes por que vieram procurar o Vincenzo a esta hora? Open Subtitles أتعرف ماذا يريدون منه فى هذة الساعة المتأخرة ؟
    Quando chegares aos 21 , já tiveste aí uma dúzia de relações, bem mais apaixonadas do que esta, acredita. Open Subtitles بالوقت الذي تصبحين في الواحدة والعشرين سيكون لديكِ الكثير من العلاقات صدقيني، أكثر شغفاً من هذة العلاقة
    Já que temos este momento, há uma coisa que te queria perguntar. Open Subtitles بما أننا هنا فى هذة اللحظة هناك شىء أريد سؤالك عنة
    Não tem grande importância, porque não aplica a este caso. Open Subtitles ليس له أهمية كبيرة, لأنه ليس بخصوص هذة القضية
    Que trata quase só de ferimentos. este tipo de coisa, é... Open Subtitles والشئ الوحيد الذى اجيدة هو تضميد الجروح لكن هذة الحالة
    -Achas que te vou deixar ir em frente com isto? Open Subtitles أتعتقدين أننى سأتركك تتورطين فى هذة الأعمال القذرة ؟
    Quem me dera conseguir ler isto. Acho que é erótico. Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع قراءة هذة أعتقد انها قذرة
    Está lá desde que descobriu que andou com isto na pasta, através de metade de São Francisco. Open Subtitles أجل ,هي هناك,منذ أن عرفت أنها تحمل هذة في حقيبتها عبر نصف مدينة سان فرانسيسكو
    Quando chegar a altura, terás exactamente 34 segundos para percorrer essa distância. Open Subtitles عندما يحين الوقت , لديك فقط 34 ثانية لقطع هذة المسافة
    Não, desta vez eu levo-a. Preciso de informações neste momento. Open Subtitles لا، هذة المرة انا سآخذك أريد بعض المعلومات الآن
    O negócio vai bem. Todo esse dinheiro a entrar. Open Subtitles الكازينو يحقق نجاحاً كبيراً,كل هذة الأموال تتدفق علية
    estas são diatomáceas, fitoplâncton com apenas uma célula com esqueletos de silicone... TED هذة هى الدياتومات، عوالق نباتية وحيدة الخلية مع هياكل من السيليكون.
    Foi entre dois irmãos, Kay. Não tive nada a ver com Isso. Open Subtitles هذة امور بين أخين يا كاى و ليس لى دخل بها
    Agora estás no meu mundo, e não sairás vivo deste sótão! Open Subtitles انت الان فى عالمى.. ولن تغادر هذة الغرفة العلوية حياً
    Nós sonhávamos que ele ia construir uma comunidade neste pedaço de terra agreste, utilizando capital paciente. Mas ele continuou a pagar um preço. TED وكان له حلم أن يبني مجتمع إسكان فوق قطعة الأرض القاحِلة هذة بإستخدام رأس المال الصبور, لكنّه استمر في دفع الثمن.
    O segundo destes três sistemas cerebrais é o amor romântico: aquela euforia, aquela obsessão do amor precoce. TED و ثاني هذة الأنظمة الثلاث هو الحب الرومانسي تلك النشوة و إحساس التملك للحب الأول
    Se deitasse fora as chaves, essas portas fechar-se-iam para sempre. Open Subtitles أن ألقيتّ بهذة المفاتيح عندها هذة الآبواب ستغلق للآبد
    Todos esses explosivos. São suficientes para rebentar a comporta? Open Subtitles كل هذة المتفجرات هل ستكون كافية لكسر الحاجز؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد