Desculpe: por acaso Conhece o cavalheiro que mora em frente? | Open Subtitles | معذرة, هل تعرف الرجل الذي يقطن في الشقة المقابلة؟ |
Mas Conhece alguém que quisesse matar o Sr. Price por um diamante? | Open Subtitles | ولكن هل تعرف أي شخص أن يريدون قتل السيد سعر الماس؟ |
O meu pai era um kokujin. Conheces essa palavra, kokujin? | Open Subtitles | والدي كان كوكوجين هل تعرف هذه الكلمة ماذا تعني؟ |
Sabias que uso o mesmo frasco de shampoo, há um ano? | Open Subtitles | هل تعرف أني أستعمل نفس قنينة الشامبو من العام الماضي؟ |
- Sabe porque está na Companhia G? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا انت مسجل في السرية ج؟ كلا سيدي |
Sabes o que diria aquele velho maluco se estivesse no meu lugar? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كان سيقول ذلك الأحمق لو كان في مكاني؟ |
Você sabe quanto do meu sangue e suor... está nessa bebida? | Open Subtitles | هل تعرف كم وضعت من دمي وعرقي في ذلك المشروب؟ |
Conhece a historia do Ovni que caiu em Roswell, México em 1947? | Open Subtitles | هل تعرف رحلة الطائرة راسول التي تحطمت بالمكسيك عام 1947 ؟ |
Você Conhece pessoas, na vizinhança, que não falem à policia ? | Open Subtitles | هل تعرف الناس الذين بالحي والذين لم يتحدثون مع الشرطة؟ |
Conhece algum estudante que possa ter tido alguma coisa contra ele? | Open Subtitles | هل تعرف من أي الطلاب الذين ربما كان شيئا ضده؟ |
Conheces alguém de lá que pode gostar de usar pele de réptil? | Open Subtitles | هل تعرف أحدا من هناك الذين قد ترغب في ارتداء الزواحف؟ |
Conheces a canção Do you know the way to San Jose? | Open Subtitles | كيف ' بوت أن هل تعرف الطريق إلى سان خوسيه؟ |
Conheces o cemitério das "Fontanelle"? | Open Subtitles | على سبيل المثال، هل تعرف المقبرة القديمة.. |
Sabias que existem mais de 8.000 sites que mencionam o teu nome? | Open Subtitles | هل تعرف بأنّ هناك أكثر من 8000 موقع ويب يتحدث عنك؟ |
Sabias que o termo "cachorro quente" foi inventado num jogo de baseball? | Open Subtitles | هل تعرف أن مصطلح هوت دوغ أستقطب من مباراة بيسبول ؟ |
- Sabe onde se alugam limusinas? | Open Subtitles | إنها محقة , هل تعرف أين أجد السيارات الفاخرة؟ |
Pronto, cá vai. Sabes o lugar onde me levaste a noite passada? | Open Subtitles | حسنا ها هو الأمر، هل تعرف المكان الذي أخذتني إليه البارحة؟ |
Você sabe, pá você ainda é um filho da mãe | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يارجل أنت لا زلت شخصا حقيرا |
Reconhece esta arma e este impermeável. | Open Subtitles | هل تعرف هذا المسدس وهذا المعطف الواق من المطر؟ |
Sabe o que as pessoas normalmente usam à noite? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا العديد من الناس يفضلون الليل؟ |
Sabia que a empresa dela fez uma apólice de seguro nela? | Open Subtitles | هل تعرف بأن ربّ عملها أخذ بوليصة تأمينها على حياتها؟ |
Será que Ela sabe a verdade, sobre como obteve esta casa? | Open Subtitles | على الأقل هل تعرف حقيقة إختيارك لهذا المنزل؟ |
- Tambem tu. Sabes como e difícil arranjar emprego em mecânica espacial... e astrofísica? | Open Subtitles | هل تعرف كم هو صعب الحصول على وظيفة في الميكانيكا الفلكية |
Se Sabe alguma coisa, é seu dever contar-nos, Doutor. | Open Subtitles | هل تعرف شيئا يمكنك أن تخبرنا به ,يا دكتور ؟ |
Sabes alguma coisa sobre uma loira, com 20 anos, boas mamas? | Open Subtitles | هل تعرف شيئاَ عن شقراء في العشرينات بثدي جميل ؟ |
Não sei... Mas Sabes que mais? Se calhar, foi melhor assim. | Open Subtitles | انا لا اعرف هل تعرف انت ربما لان ذلك الاحسن |
e sabem que mais? Temos que lidar com isso de novo. | TED | و هل تعرف أيضا؟ ستواجه هذه المشكلة مرات أخرى أيضا. |