| Acabou a brincadeira, a tua mãe e eu vamos poder dormir descansados. | Open Subtitles | الأيام السعيدة قد انتهت معك أنا و والدتك سيكون بيننا اتفاق |
| Dizem que tua mãe quer. Tens mais tios do que qualquer criança. | Open Subtitles | يقولون أن والدتك تحب الصُحبة.لديك أعمام أكثر من أي طفلاً آخر. |
| Quero ver-te nos aposentos da tua mãe dentro de 15 minutos. | Open Subtitles | اود ان اراك فى حجره والدتك فى غضون 15 دقيقه |
| Porque se a tua mãe descobre a velocidade que ela dá vou acabar os meus dias na miséria. | Open Subtitles | لأنه لو اكتشفت والدتك مدى سرعتك ، سينتهي بي المطاف بالغناء السوبرانو مع كورال اطفال فيينا. |
| Não te posso responder a essa pergunta. Pergunta à tua mãe. | Open Subtitles | لا يمكنني الإجابة على ذلك السؤال، يا بنيّ اسأل والدتك |
| Quando quiseres jogar futebol, pede o meu telefone à tua mãe. | Open Subtitles | عندما تكون مستعدا للعب كرة القدم خذ رقمي من والدتك |
| Sorri. Trago-te um refresco, se a tua mãe deixar. | Open Subtitles | ابتسم ساحضر لك مياة غازية بعد اذن والدتك |
| A tua mãe vai querer saber que aqui houve trabalho. | Open Subtitles | والدتك سوف تعرف إن بعض المخلفات قد تتناثر هناك |
| A tua mãe não é astronauta e o teu pai também não. | Open Subtitles | والدتك ليست برائدة فضاء و والدك ليس برائد فضاء حسنآ ؟ |
| Sabes que a tua mãe está a fazer de propósito, não? | Open Subtitles | أنت تعرف أن والدتك تفعل ذلك عن تعمّد أليس كذلك؟ |
| - Podem ficar? - Tenho que perguntar à tua mãe. | Open Subtitles | هل يمكنهم البقاء حسنا لكننا لابد ان نستشير والدتك |
| A tua mãe não teve oportunidade de viajar muito. | Open Subtitles | والدتك لم تحصل على الكثير من الفرص للسفر |
| Não queria magoar o encarregado nem a tua mãe, Clark. | Open Subtitles | لم أرغب في إيذاء رئيس العمال أو والدتك ياكلارك |
| Mesmo assim, ele está correcto. A tua mãe posou para a revista. | Open Subtitles | على الرغم من هذا فكلامه صحيح والدتك ظهرت في تلك المجلة |
| Li sobre a tua mãe. Deve ter sido horrível. | Open Subtitles | لقد قرأت عن والدتك إنها بالتأكيد أخبار سيئة |
| Sou tua mãe. Porque é que não me pedes dinheiro? | Open Subtitles | أنا والدتك لماذا لا تأتي إلي لأخذ المال ؟ |
| A tua mãe disse que estás em casa desde segunda-feira. | Open Subtitles | والدتك تقول أنك كنت في المنزل منذ يوم الاثنين |
| Isso foi porque a tua mãe e eu concordámos que não te iríamos enervar nem ao Don mais do que precisávamos. | Open Subtitles | ذلك لأن والدتك وأنا اتفق الجانبان ان كنا لا أؤكد لك أو دون أي أكثر مما كان لدينا ل. |
| Acha que estás a tomar o partido da tua mãe e precisa do teu apoio, porque quer que ela seja internada de vez. | Open Subtitles | انه يشعر بانك تاخذ جانب والدتك فى هذا الامر و هو يحتاج الى دعمك لانه يريد ان يودعها فى مستشفى ملائمة |
| Por favor não ameaces a mãe. ela está muito quente. | Open Subtitles | لو سمحت لا تهدد والدتك إنها تشعر بحر شديد |
| A tua mamã sabe que te vais juntar aos rebeldes? | Open Subtitles | هل تعلم والدتك بأنك ذاهب للانضمام إلى المتمردين لا. |
| No caso da sua mãe, o tumor parece ter começado... | Open Subtitles | في حالة والدتك . يبدو أن الورم في بدايته |
| Porque isso só significaria mais mortes, e ela odiava isso! | Open Subtitles | لأنه يعني زيادة في القتل ، وهذا مالاتريده والدتك |
| Bom, digamos que... imaginemos que a sua mãe vai no carro... e tem de a levar ao hospital. | Open Subtitles | حسناً، لنفترض أن والدتك في السيارة وعليك إيصالها إلى المستشفى، ستخرق إشارات السير عندها، أليس كذلك؟ |
| Não foi a vossa mãe que vistes. Foi uma ilusão. | Open Subtitles | هذه لم تكن والدتك التي رأيتها هذا كان وهم |
| Sabem como a nossa mãe gosta do seu chá, como a fazem sorrir e contar histórias apesar da sua demência. | TED | يعرفن كيف تحب والدتك الشاي الخاص بها، كيف يجعلونها تبتسم ويقصُّون عليها القصص على الرغم من إصابتها بالخرف. |
| Lamento sinceramente que tenhais sabido da morte da vossa mãe desta maneira. | Open Subtitles | أنا حقاً آسفة، أنك علمت أن قدر والدتك كان بهذه الطريقة |
| — era uma vida bastante boa. Mas, no final, acabava a viver em casa dos pais. | TED | كزعيم عصابة لديك القوة. وهي حياة جميلة. ولكن في النهاية، فأنت تعيش مع والدتك. |