ويكيبيديا

    "يبدو وكأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Parece que
        
    • parecer que
        
    • É como se
        
    • Parece-me
        
    • Parecia que
        
    Sim, mas Parece que um deles se esqueceu de limpar as unhas. Open Subtitles نعم، لكن يبدو وكأن أحدهم لَرُبَّما عِنْدَهُ نَسى التَنظيف تحت أظافرِه.
    e agora Parece que a Scotland Yard declarou guerra aos civis inocentes... Open Subtitles جعلو الأمر يبدو وكأن الشرطة البريطانية أعلنت الحرب على المدنيين الأبرياء
    Não, Parece que toda a gente quer fazer compras hoje. Open Subtitles لا ، يبدو وكأن الجميعي رغب في التسوق اليوم
    Valha-me Deus, Parece que a cidade inteira está aqui hoje. Open Subtitles يا مسيح , يبدو وكأن كل المدينه هنا الليلة
    Não quero fazer parecer que isto é uma ciência exata, que não é. TED لا أقصد جعله يبدو وكأن هذا بالفعل علم مضبوط، هو ليس كذلك.
    Quando morremos, É como se o tempo parasse para nós. Open Subtitles عندما تموت يبدو وكأن الوقت قد توقف بالنسبة لك
    Parece que o corpo está gelado até ao núcleo. Open Subtitles يبدو وكأن كامل جسمه تم تجميد حتى النخاع.
    Parece que alguém está em apuros. E precisa de ajuda. Open Subtitles يبدو وكأن ثمّة شخص في مأزق ويحتاج إلى مساعدة
    Parece que o teu limpa-caleiras está preso em alguma coisa. Open Subtitles يبدو وكأن منظف المزراب لديك قد علق بشيء ما
    Está bem, agora Parece que tem um buraco preto. Open Subtitles حسناً، الآن إنه يبدو وكأن .هناك ثقب أسود
    - Parece que alguém tentou ajudá-lo antes de começar a sangrar. Open Subtitles يبدو وكأن أحدهُم حاول مساعدته قبل أن ينزف حتى الموت
    Mas, por vezes, Parece que as pessoas exageram um pouco e começam a dizer-nos como nos vamos sentir. TED لكن أحياناً يبدو وكأن الناس تبالغ قليلاً وتبدأ بإخبارنا كيف سنشعر
    A certa altura até penso: "Amigo, você precisa de um pouco de ar", porque Parece que ele só expira ar. TED هنالك موضع حيث أنه يبدو مثل، احصل على بعض الهواء يا رجل لأنه يبدو وكأن أنفاسه انتهت.
    CA: Parece que o mundo está num lugar que já não víamos há muito tempo. TED كريس: يبدو وكأن العالم في مكانٍ لم نره من قبل منذُ زمنٍ بعيد.
    Parece que a antiga forma de pensar na política, na divisão esquerda-direita, explodiu e foi substituída. TED يبدو وكأن طريقة التفكير القديمة بالسياسة الانقسام اليميني واليساري قد تم استبدالها
    Aqui em baixo é o sudeste de África. Parece que há dois períodos de procriação. Mas é mais complicado do que isso. TED الآن، هذا جنوب شرق أفريقيا. إنها تجعل الأمر يبدو وكأن هناك فترتي تزاوج هنا. الأمر أكثر تعقيداً من ذلك.
    Parece que só temos esses copos para velas. Open Subtitles الأمر يبدو وكأن الكأس الوحيد لدينا مثل واحدة من هاتان الشمعتان
    Parece que um dos vossos detectives alvejou dois polícias. Open Subtitles يبدو وكأن أحد من مُحقيقك أردى اثنان من شُرطتك
    Mas Parece que ele perdeu muito sangue. Open Subtitles لكن يبدو وكأن هناك الكثير فقدان دمّ هنا.
    Parece que alguém tem de ser apresentado à turma. Open Subtitles يبدو وكأن شخص ما عليه ان يرك الحبال
    Pode parecer que o ponto e vírgula luta com uma crise de identidade. TED ربما يبدو وكأن الفاصلة المنقوطة تعاني من أزمة هوية.
    É como se alguém me estivesse a arrancar o cérebro pelos olhos. Open Subtitles يبدو وكأن شخص ما يمزق ذهني خارجا من خلال تجويف عيني
    Depois do dia que tive, Parece-me ideal para mim. Open Subtitles أتعلمون؟ بالنسبة لليوم الذي مررت به يبدو وكأن ذلك يعنيني
    Parecia que o corpo começava no topo do papel. Open Subtitles يبدو وكأن الجسم يبدأ من الجزء العلوي للورقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد