ويكيبيديا

    "يكرهون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • odeia
        
    • odiar
        
    • odeiam-se
        
    • odeiam
        
    • gostam
        
    • odiarem
        
    • ódio
        
    • detesta
        
    • detestavam
        
    • detestam
        
    • odiavam
        
    Muita gente odeia os estrangeiros porque vieram com a guerra. Open Subtitles العديد من النّاس يكرهون الأجانب لأنّهم يجلبون معهم الحرب
    Muita gente odeia os estrangeiros porque vieram com a guerra. Open Subtitles العديد من النّاس يكرهون الأجانب لأنّهم يجلبون معهم الحرب
    Se são conservadores, vão odiar Obama, as senhas de alimentação e o aborto. TED فلو كانوا محافظين ، سوف تجدهم يكرهون أوباما وطوابع الغذاء والإجهاض.
    Sim, eles odeiam-se, mas é mais provável que nos odeiem mais. Open Subtitles نعم، يكرهون بعضهم البعض، لكنّهم يكرهوننا أكثر من المحتمل.
    As pessoas não vão em safaris porque odeiam os animais. Open Subtitles ناس لا يطلعون على رحلات الصيد يجعلونهم يكرهون الحيوانات
    odeiam o nosso país, mas gostam da nossa água ensaboada. Open Subtitles إنهم يكرهون بلدنا لكن يحبون الماء و الصابون عندنا
    Há religiões suficientes para os homens se odiarem... mas não o bastante para se amarem. Open Subtitles إنهم يقولون أنه يوجد كفايه من الدين يجعل الرجال يكرهون بعضهم.. لكن ليس الحب
    Mais um imbecil que odeia o mundo inteiro. O que é que se passa? Open Subtitles إنه مجرد أحمق من الذين يكرهون العالم ماذا يحدث ؟
    Um sacana qualquer que odeia todos os outros. Open Subtitles انهم بعض التافهون الذين يكرهون بعض التافهون الاخرون
    Ninguém odeia história. odeiam as suas próprias histórias. Open Subtitles لا أحد يكره التاريخ إنهم يكرهون تاريخهم الشخصي
    Então porque é que a CIA odeia tanto o Berkut? Open Subtitles حسنا لماذا الـ سي آي ايه يكرهون مجوعة بيركت ؟
    Agora... um verdadeiro tipógrafo odeia meninas modernas. Open Subtitles ـ الطابعون الحقيقيون يكرهون لفتياتٍ متحضراتٍ مثلنا
    Se são liberais, vão odiar os grandes bancos as empresas e Dick Cheney. TED ولو كانوا ليبراليين سوف يكرهون البنوك الكبرى وشركات النفط وديك تشيني.
    Por mais velhas que sejamos, nunca deixamos de odiar a Rainha dos Finalistas... Open Subtitles حسناً، مهما نكبر في السن، فبقيتنا سيظلوا يكرهون ملكوة حقل التخرج.
    É pena que metade dos italianos já não sinta esperança, visto só saber odiar. Open Subtitles لا يحبون الامل لأنهم يرفون فقط كيف يكرهون اليساريون يجيدون فعل أمر واحد و هو أن يكرهوني
    Na verdade, aqueles protestante e católicos odeiam-se à séculos. Open Subtitles حقيقةً، هؤلاء البروتس والكاثس يكرهون بعضهم بعضاً منذ قرون
    Eles odeiam-se. A minha mãe pensa que o meu pai é o diabo. Open Subtitles انهم يكرهون بعضهم البعض امى تعتقد ان ابى هو الشيطان
    Só para que saibas, o Moynihan e a torrada odeiam-se. Open Subtitles سأخبركم بحقيقة مسلية: إن موينهيان وقطعة الخبز يكرهون بعضهم البعض
    É um ultraje. Os 'Miudos da Cavalaria' odeiam a América. Open Subtitles هذا مُشين، لا بد أن الفرسان الفتيان يكرهون أميركا
    Não gostam dos palestinos, mas ainda odeiam mais os judeus. Open Subtitles انهم لا يحبون الفلسطينيون و لكنهم يكرهون الاسرائليون اكثر
    Aliás a única coisa que parece estarmos a estudar é o porquê dos homens odiarem os pais e quererem dormir com as mães. Open Subtitles في الحقيقة ، الشيئ الوحيد الذي يبدو اننا ندرسه هو لماذا الرجال يكرهون ابائهم ويريدون ان يناموا مع امهاتهم
    Tenho a certeza que eles ficavam com ódio se alguma coisa nos acontecesse. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم يكرهون أن يحدث لنا أي شيء
    Ninguém detesta História. Eles detestam as suas próprias histórias. Open Subtitles لا أحد يكره التاريخ إنهم يكرهون تاريخهم الشخصي
    Já que todos detestavam isso, o racionamento foi bem recebido. Open Subtitles ولأنهم يكرهون الأنتظار رحب الناس بنظام الحصص
    Supostamente devíamos pensar, "A legislatura do estado era controlada pelas forças rurais e eles odiavam as cidades grandes. Assim, em vez de pôr a capital numa grande cidade, colocavam-na na sede do município." TED وكان من المفترض أن تفكر، أن المجلس التشريعي للولاية يحكم من قبل المناطق الريفية، وهم يكرهون المدن الكبيرة، لذلك بدلاً من وضع العاصمة في مدينة كبيرة، فإنهم يضعوها في مقاطعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد