Para que eu pudesse estar lá quando chegasse a casa. | Open Subtitles | حتّى أستطيع أن أعود إلى المنزل حين يكون هناك. |
Tem de haver alguma coisa que eu possa fazer para compensar. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شيء انه يستطيع أن يعمل هذا |
Ela vive numa casa em Rishworth, mas ele não vai lá estar. | Open Subtitles | انها تعيش ضمن بيوت متجانبه في ريشوورث ,لكنه لن يكون هناك |
Um sösia sö significa algo quando há um original. | Open Subtitles | الشبية يَعْني شيءاً فقط عندما يكون هناك الأصل |
É um assunto sério.Deve haver algum modo de detê-lo. | Open Subtitles | هذا جدّي. يجب أن يكون هناك طريقه لتوقّفه. |
Não pode haver dúvidas quanto à sua autoridade no Oriente. | Open Subtitles | لن يكون هناك سؤال عن سلطتك الكاملة فى الشرق |
E, no caso da minha paciente, a resposta seria: "Não, mas uma operação também pode ser justificada". | TED | وفي حالة مريضتي، فإن الإجابة ستكون لا، ولكن قد يكون هناك مُبررات أيضًا لإجراء العملية. |
Não só a polícia pode não agir, como ela poderá ficar sem reparação jurídica. se houver danos evitáveis em consequência disso. | TED | ولن يكون هناك احتمال عدم إجابة الشرطة فقط، بل ستبقى بدون تعويض قانوني إذا ما تعرضت لضرر لا يمكن تلافيه نتيجة لذلك. |
Não gosto de ter uma arma em casa por causa das crianças. | Open Subtitles | انا لا احب ان يكون هناك مسدس في منزل به اطفال |
Estaria a roubar o lugar de alguém que queria mesmo estar lá. | Open Subtitles | فأكون قد أخذت مكان شخص ما مطلوب جدا لكي يكون هناك |
Um de nós deve estar lá para o apoiar, não achas? | Open Subtitles | ينبغي لأحدنا أن يكون هناك من أجله، ألا تظنين ذلك؟ |
Como pode uma porta estar lá e não estar ao mesmo tempo? | Open Subtitles | كيف يمكن لباب أن يكون هناك وليس هناك؟ في نفس الوقت |
Tem de haver alguma vantagem em seres minha mulher. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك بعض المزايا لكونك زوجتي. |
Deve haver alguma coisa que possamos fazer para incomodar o teu "ex". | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شيئ يمكننا القيام به لتفسيد زوجك السابق |
- O General Grant vai lá estar esta noite. | Open Subtitles | ستعمل عامة غرانت أن يكون هناك هذه الليلة. |
Se o Q.R. pudesse lá estar para convencer o Governador na sexta. | Open Subtitles | لو أن كيو آر إستطاع أن يكون هناك كي يضعط على حاكم الولاية يوم الجمعة |
Às vezes, se o amor é verdadeiro... se há um sincero reconhecimento de um erro... pode haver perdão, também. | Open Subtitles | من أجل الشهوة أحيانا عندما يكون هناك حب حقيقي, واعتراف صادق بالذنب. قد يكون هناك غفران أيضاً |
- Deve haver algum engano. - Julgo ter comprador para a casa. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأ أعتقدُ ان لدي مشتري لبيتِكَ |
Os revolucionários dizem que a terra deve ser de quem a trabalha... e que não deve mais haver patrões e escravos! | Open Subtitles | الثوار يقولون أن الأرض يجب أن تذهب لهؤلاء الذين يزرعونها ولا يجب أن يكون هناك سادة و عبيد, أتفهم؟ |
Quando os glaciares derreterem, quando houver mais chuva e menos neve, haverá grandes alterações no comportamento da água. | TED | عندما يذوب الثلج، عندما يكون هناك مطر أكثر، وثلح أقل. ستكون هناك تغييرات ضخمة في الطريقة التي يسلك بها الماء. |
Vais dormir durante algum tempo, e quando acordares, vais ter uma coisa dentro de ti, e depois, vais pensar da mesma maneira que nós. | Open Subtitles | سوف تنام لفترة و عندما تستيقظ ، سوف يكون هناك شئ ما بداخلك و بمرور الوقت سوف تصبح معنا على نفس الطريق |
Prometo-te que haverá um dilúvio de boas obras numa centena de cantos abandonados do mundo, e todos em teu nome. | Open Subtitles | اعدك بان يكون هناك فيض من الاعمال الطيبه فى مئات من الاماكن المهمله فى الارض وكل ذلك باسمك |
Pensam que pode ter havido um motivo diferente para o crime. | Open Subtitles | يعتقدون أنه يمكن أن يكون هناك دافع مختلف تمامًا للقتل |
Se não o fizermos, não haverá uma Terra para nos preocupar-mos. | Open Subtitles | إذا لن نغادر , لن يكون هناك أرض لنقلق بشأنها |
Ele estava à espera da minha chamada. Devia estar aí. | Open Subtitles | لقد كان يتوقع أتصالي من المفترض أن يكون هناك |
Talvez haja uma forma mais radical para olhar para isto. | TED | ولذلك ربما يكون هناك طريقة أكثر فعالية لهذا الموضوع. |
Tem que existir alguma coisa nos casamentos que tu gostes. | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك شيء عن حفلات الزفاف تحبه |