Burada olduğunuz için teşekkürler millet. Hepinize iyi akşamlar dilerim,.. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لتواجدكم هنا و أتمنى لكم أمسية رائعة، |
Ben 13 yaşındayken birinin bunu bana söylemiş olmasını dilerdim. | TED | أتمنى لو أن كان اخبرني أحد هذا عندما كنت 13. |
O gün, Dünya için bir gün doğumu olacağını umuyordum. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون هذا اليوم هو شروق الشمس للعالم |
Kişisel olarak bunun cevabını diğer tüm sorulardan fazla istiyorum. | Open Subtitles | هذا اكثر من اى سؤال آخر أتمنى ان اجد اجابته |
Kolay olmasını ben de isterdim, fakat oynama konusunda iyi değilim. | TED | كنت أتمنى لو كان الأمر بهذه السهولة، ولكنني لا أجيد اللعب. |
Sadece umut ve yine bana geri geleceğiz dua ediyorum. | Open Subtitles | . أنا فقط أتمنى و آمل أنها ستعود إلي مجدداً |
Bu kadar ejderha varken inşallah insanlar bir şeyler yiyebilir. | Open Subtitles | و أتمنى لايزال الناس يأكلون مع كل هذه التنانين حولنا |
Bazen, doktor olarak hayatımın, en sevdiğim dizideki gibi olmasını isterim. | Open Subtitles | أحياناً كـ طبيب، أتمنى حياتي لو كانت مثل برنامجي التلفزيوني المفضل |
dilerim ki Alison'la evli olayım çok zengin ve güçlü olayım. | Open Subtitles | أتمنى أن أتزوج من أليسون وان أكون ثريا جدا وقويا جدا |
Beklentilere hep karşı koymanı dilerim ve umarım kimsenin aptal kutusuna girmezsin. | Open Subtitles | التي تتحدى أيّ توقعات و أتمنى أنكِ لا تكونين في أيّ صندوق |
Bu çok hoş, aynı zamanda biraz garip size güvenli seyahatler dilerim. | Open Subtitles | أتمنى لكما رحلة أمنه الوداع هلا حصلنا على الملك و الملكة أرجوكما؟ |
- Ona ne olduğunu bilmiyorum ki. - Sana inanmamayı dilerdim. | Open Subtitles | ـ لا أعلم ماذا حدث لها ـ أتمنى بأن لا أصدقك |
Size yardım etmeyi dilerdim ama o adamla hiç tanışmadım. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني إخبارك ولكنني لم ألتق به من قبل |
Onlara her şeyin yolunda olduğunu söylemeyi dilerdim. Bak, anlıyorum. Bana doğruyu söyleyebilirsin. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني أخبارهم أنّي بخير، اسمع، أنا مدركة، يمكنّك أخباري الحقيقة |
Aslında bugün, bilimsel bir görevde ona eşlik etmeni umuyordum. | Open Subtitles | فى الحقيقة كنت أتمنى ان ترافقيه الليلة فى مهمة علمية |
Madam, açıklamayı bu gece Vikont gala için bize katıldığında yapmayı umuyordum. | Open Subtitles | سيدتي، كنت أتمنى أن أصرح للجمهور الليلة عندما رافقنا فيكومت في الإحتفال |
Ben sadece geçen sene olduğu gibi, birinin yaralanmasını ve para kazanmak istiyorum. | Open Subtitles | أتمنى شخص ما يضرب مثل العام الماضى, حتى أتمكن من جمع بعض المال |
Çok ani olduğunu biliyorum, ama nikah şahidim olmanı istiyorum. | Open Subtitles | أعلم أن الفترة قصيرة ولكن كنت أتمنى أن تصبح إشبيني |
Belki gelecek sefere. Terzimi değiştirmiştim ama bu seferki önceki kadar iyi değil. | Open Subtitles | إشتريت بعض البنطلونات الغالية ولكن أتمنى أن ترى مقدار الفوضى التي صنعها فيها |
Fakat bir hafta sonu için gelirsin diye umut ediyordum. | Open Subtitles | ولكنني كنت أتمنى أن تأتين، ولو لعطلة نهاية الأسبوع فحسب. |
Yani öyle terssin ki inşallah şu çocuk sana çekmez! | Open Subtitles | إنَّ طباعكِ سيئة للغاية، أتمنى ألا يكون الطفل عنيداً مثلكِ |
Bilmek isterim, eğer Ishta'nın önderliğine meydan okursam, beni kimler takip edecek? | Open Subtitles | أتمنى أن أعلم إذا قمت بتحدى , إيشتا , للقيادة ؟ ؟ |
Bu hafta sonunu unutmayacağına dair içimde bir ümit var. | Open Subtitles | أتمنى حقاً أن تكون عطلة هذا الإسبوع هي ذكرى ستنساها |
umarım kaldığın odayı bulabilirsin, demek istediğim burası çok büyük bir... | Open Subtitles | حسناً أنا أتمنى أن يؤدى نومك إلى ليالى طيبة و جميلة |
umarım askerlerime saygı gösterirsiniz, elinde silah olan bu askerime. | TED | أتمنى منكم أن تحترموا جنودي هذه الجندية التي تحمل السلاح |
Peki, ben öyle umuyorum, ben manastır katılmadan am yapamam çünkü eğer. | Open Subtitles | . حسناً ، أتمنى هذا ، لأنه لو لم يستطع فسأنضم للرهبنة |
Üçüncüsü: keşke kendime daha mutlu olmak için fırsat tanısaydım. | TED | الثالث: أتمنى لو أنني سمحت لنفسي أن أكون أكثر سعادة. |