Annemin de öyle bir gömleği var. Daha önce hiç bir adamda görmedim. | Open Subtitles | أمي لديها واحد مثل هذا أنا لم أر على أي رجل من قبل |
Kamyon hakkında tek kelime etmeyeceğim ve ikinizi de hiç görmedim diyeceğim ha? | Open Subtitles | ..وألا أقول أي شيء عن الشاحنة.. و أني لم أر أي منكما؟ .. |
Eh, hayatımda böyle bir şey görmedim. Yaşlı babanla böyle konuşmak. | Open Subtitles | أنا لم أر قط شيئا مثل هذا من قبل لي الحياة. |
Bu kadar çok kadınla bu kadar az adam manastır dışında hiç görmemiştim. | Open Subtitles | ولم أر هذا الكم من النساء مقابل قلة من الرجال خارج دير راهبات |
hiç böyle bir şey görmemiştim. Ekibi tehlikeye attım, efendim. | Open Subtitles | لم أر شيئاً مماثلاً من قبل عرضت الفريق للخطر سيدي |
Ray ve Claude hapishaneye yürüdüğünde hiç değişik bir şey görmedim. | Open Subtitles | لم أر شيئا مميزا في البداية ري و كلود يدخلون الزنزانة |
Geçmişe yüz çevirmekten fazlaca bir fayda geldiğini asla görmedim. | Open Subtitles | لم أر أبدا أمورا جيده تنبعث من النظر إلى الماضى |
hiç böyle bütünleşen bir örnek görmedim. Bütünleşmelerini sağlayan ne? | Open Subtitles | لم أر قط هذا النمط المتلاصق ما الذي يجعلها هكذا؟ |
Yani ben bir penguenin hiç kafasını taşa vurduğunu görmedim. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أر قط طيور البطريق تضرب رأسها بالصخر. |
Son kez söylüyorum, bu mektupları hayatım boyunca hiç görmedim. | Open Subtitles | لاخر مرة لم أر في حياتي هذه السائل من قبل |
Vudusunun on saatten, en fazla on iki saatten uzun sürdüğünü görmedim. | Open Subtitles | لم أر سحره يدوم لأكثر من عشر أو 12 ساعة على الأكثر |
Hayır orada kimseyi görmedim. İçeri giren çıkan olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا، لم أر أحداً هناك لكنني لم أره يدخل أيضاً |
Yıllardır sistemin içindeyim, ve bunu daha önce hiç görmedim. | Open Subtitles | لي سنون في النظام، ولم أر هذا من قبل قطّ. |
Jimnastikten 5 dakikalığına kaçmak için bu kadar umutsuz bir adam görmemiştim. | Open Subtitles | لم أر أبداً رجلاً مستميتاً لعدم الخروج لأداء الرياضة لمدة خمس دقائق |
Kadın vücudunu hiç bu kadar yakından ve detaylı görmemiştim. | Open Subtitles | لم أر مسبقاً الجزء النسائى عن قرب وبهذا التفصيل الدقيق |
Söylemeliyim, daha önce hiçbir deneğimizde hastalığın bu kadar çabuk zuhur ettiğini görmemiştim. | Open Subtitles | وعلي القول لم أر المرض يتطور بتلك السرعة من قبل مع أي مريض |
Yaşadığımız onca şey var, kocanı hiç böyle mutlu görmemiştim. | Open Subtitles | في جميع مغامراتنا معا لم أر قط زوجك سعيد جدا |
Çık ve şifre olarak C I S 83 R gir. | Open Subtitles | اخرج منها وأدخل رقم المرور سي أي إس، 8، 3، أر |
Efendim, Morgan ve JJ' i gördüm ama Emily' i göremedim. | Open Subtitles | سيدي لقد رأيت مورغان و جي جي لكنني لم أر إيميلي |
Benim açımdan şahsen kuantum fiziğini sadece kuantum bilgisayar yapmak için bir araç olarak görmüyorum. | TED | وبالنسبة لي، شخصيًأ، لا أر الفيزياء الكمية فقط كأداة لبناء الحواسيب الكمية. |
Beyin korteksinde daha önce hiç görmediğim bir enzim var. | Open Subtitles | هناك تخمر في قشرة الدماغ لم أر مثلها من قبل |
Ürperti, ürperti. RJ! Araba doldu, gidelim haydi. | Open Subtitles | الدغدغة الدغدغة يا أر جى لقد امتلأت العربة هيا نذهب |
Eminim Montana'da böyle bir şey hiç görmedin. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك لم أر أبدا شيء من هذا القبيل حتى في ولاية مونتانا. |
Çocukken Olivia Newton John'a hasta olmama rağmen Grease'i asla izlemedim. | Open Subtitles | لم أر اليونان ، رغم إعجابى بأوليفيا نيوتن جون |
Özür dilerim, kaleminizi görmedim. Aslında hala göremiyorum. | Open Subtitles | أنا آسفة يا عضو الكونغرس، لم أر دبّوسك، في الحقيقة ما زلت لا أراه |
delilik, bu tür hareketler Beni daha önce hiç görmediniz ben bu nedenle varim | Open Subtitles | لم أر مثل هذا الجنون من قبل ...و بناء عليه |
Tam bir İspanyol selamlaması . Bunu yıllardır görmüyordum. | Open Subtitles | التحية الأسبانية الرسمية لم أر ذلك منذ سنوات |