ويكيبيديا

    "أشياء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şeyler
        
    • işler
        
    • şey
        
    • şeyleri
        
    • işlerim
        
    • eşyaları
        
    • işleri
        
    • eşyalarını
        
    • birşeyler
        
    • şeyin
        
    • seyler
        
    • eşyalar
        
    • şeylere
        
    • şeyi
        
    • şeylerle
        
    Yapılması gereken basit şeyler var... Örneğin hayvanın burnunu 5sn sokmak zorunda olduğu koklama deliğinde ufak bir lazerimiz var... TED وهناك أشياء بسيطة مثل، على سبيل المثال، ليزر صغيرة في ثقب الشم حيث يضع هذا الحيوان انفه لمدة خمس ثوان.
    Sonuçta o bir hayal, yapabileceği daha iyi şeyler var. TED لقد كان حلماً، بحق المسيح، كان عنده أشياء أفضل ليفعلها.
    Kolları çok garip bir pozisyonda ama inanılmaz işler başarıyor. TED الذراعان يبدوان مضحكين، ولكنه في الحقيقة يفعل أشياء مميزة للغاية.
    ...şimdi olgun bir kadınım. Ve,bu yol boyunca,bir kaç şey öğrendim. TED وأنا امرأة كبيرة الآن. وقد تعلمت أشياء قليلة على طول الطريق.
    Yapay zeka sistemi bir şeyleri yanlış anladığında problem olur. TED إنها مشكلة عندما يصنع نظام الذكاء الإصطناعي هذا أشياء خاطئة.
    Bu ana-okulu saçmalıklarını dinlemekten daha önemli işlerim var. Bitirdik mi? Open Subtitles لدي أشياء أفضل لأفعلها إستمعوا لروضة الأطفال هذه هل انتهينا ؟
    Bu arada 28 yaşında, ve bilgisayar ekranı ve dokunmatik ekranla çoğu insanın yapacağından daha hızlı şeyler yapıyor. TED عمرها 28 عاما، بالمناسبة، وهي تفعل أشياء بشاشة حاسبها الآلي ولوحة اللمس التي يمكن أن تستخدمها أسرع من البشر.
    Çeviride kaybolan başka şeyler de var, insan sezgisi gibi. TED هناك أشياء أخرى تفُقد في الترجمة أيضاً، مثل الحدس البشريّ.
    KA: İşte şefkat sayesinde muhteşem şeyler yapan bir şehriniz var. TED ك. أ: هنا لديك مدينة تقوم بفعل أشياء عظيمة بفضل التعاطف.
    Ve böylece insanlar bulutları araya giren şeyler olarak düşünüyorlar. TED ولهذا ترتبط السحب عند الناس بفكرة كونها أشياء تعترض الطريق.
    Çünkü bu balonları mümkün hale gelmesini sağlayan ve keşfedilmesi gereken ilginç şeyler var, balonların karşılıklı bağlantı ihtiyacı yok. TED لأنه كانت هناك أشياء مثيرة كان عليكم القيام بها لتكتشفوا كيف يمكنم جعل فكرة البالون ممكنة، إذ لم يتوجب ربطها.
    - Bir konuya açıklık getirelim! Kiralık adamlarımla harika işler beceriyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك أحمق لكن هناك أشياء كثيره تحدث هنا
    Hayır, teşekkürler. Bugün benim de yapmam gereken işler var. Open Subtitles لا، لا، شكراً لك لدي أشياء أريد القيام بها اليوم
    O halde bu şekilde, bir sürü farklı şey için pişmanlık hissedebiliriz. TED الآن خلال هذا السياق، يمكننا أن نشعر بالندم حيال أشياء كثيرة مختلفة.
    Yeni şeylere açık olmanızı sağlar ve bir şeyleri anlayabilmenizi sağlar. TED هذا يجعلكم منفتحين على أشياء جديدة، وهذا يمكِّنكم من فهم الأشياء.
    İyi oldu. Siz saçmalayacaksanız, benim yapacak daha iyi işlerim var. Open Subtitles إذا كنت ستناقشين هذا الهراء . لدي أشياء أفضل أقوم بها
    - Burası hapishane değil. - Natasha'nın eşyaları hala odasında mı? Open Subtitles أنه ليس سجن هل أشياء ناتاشا ما زالت في غرفتها ؟
    Bugün gerçekten burada olmak istedi, ama yapacak çok önemli işleri vardı. Open Subtitles أراد أن يكون هنا اليوم و لكن لديه أشياء مهمة ليقوم بها
    Bir taziyeye davetsiz gelmek yeterince kötü ölmüş bir kızın eşyalarını yağma etmek... Open Subtitles حسن، اقتحام مجلس عزاء سيء بما يكفي، لكن البحث في أشياء فتاة ميتة؟
    ve ortaya birşeyler çıkartıyordum, bu benim için bir nevi rüyaydı. TED و قدمكنتنى هذه القدرة من صناعة أشياء كانت كالأحلام بالنسبة لى.
    Ve sahip olamadığım, sahip olmak için yeterli olamadığım... ...birkaç şeyin özlemini hissettim. TED كنت أبحث عن أشياء كثيرة ولم أجدها أو لم أجد ما يشبعني منها
    Bu bilgi resimlerine baktigim zaman, ben yeni seyler goruyorum. TED عندما أتفحص هذه البيانات الصوريّة أرى أشياء جديدة
    Yeni eşyalar alabilirsin ama yeni bir parti satın alamazsın. Open Subtitles تستطيع شراء أشياء جديدة لكنك لن تستطيع شراء حفلة جديدة
    Çocuk Koruma Hizmetleri'nde çalıştığımda bu gibi şeylere her zaman rastlıyordum. TED عندما كنت موظفة في خدمة رعاية الأطفال، رأيت أشياء كهذه دائمًا.
    Okuma ve yazma öğrendiğinizde bu başka bir sürü şeyi öğrenmenize imkan tanır. TED فعندما تتعلمون القراءة والكتابة فإن ذلك يفتح أمامكم فرص عديدة لتعلم أشياء كثيرة.
    En son Sun gazetesinde haberim çıktığında yapmadığım şeylerle suçlamıştınız. Open Subtitles آخر مرّة كتبت عنّي صحيفتكم نسبتُم إليّ أشياء لم أفعلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد