ويكيبيديا

    "أولا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Önce
        
    • ilk
        
    • Öncelikle
        
    • İlk önce
        
    • İlk olarak
        
    • Birincisi
        
    • önden
        
    • İlki
        
    • A
        
    • şeyden önce
        
    Günümüzden bir kaç yüzyıl Önce de, iki yönlü haberleşmede devrim gerçekleşti. İletişim medyası: Önce telegraf, sonra da telefon. TED كان هناك أبتكار في التواصل من جهتين الإعلام المحادثي ، أولا التلقراف ، ثم الهاتف وببطء ، حوارات برسائل نصية
    Anne, baba Patch beni şömineye itti. - Önce Lucky beni itti. Open Subtitles باتش ضربني وألقى بي في الألعاب النارية لاكي هو من ضربني أولا
    Ama Önce, düşünmeksizin uygun adım yürümeyi ve silah kullanmayı öğrenmeniz lazım. Open Subtitles لكن أولا ، يجب تتعلم السير بخطوة تتعامل مع الأسلحة دون تفكير
    Fakat gerçek şu ki ilk hangi bilgenin dediğinin önemi yok çünkü bilgenin verdiği bir öğüt, bugün bile geçerli. TED لكن الحقيقة أنه لن يؤثر من هو الحكيم الذي قالها أولا لأنها ما زالت نصيحة حكيمة حتى في يومنا هذا.
    Belki de öğrencilere Öncelikle kötü büyülerden korunmayı öğretmek daha akıllıca olur Profesör. Open Subtitles ربما الأفضل توخي الحذر وتعليم الطلبة أولا صد التعاويذات غير الودودة أيها الأستاذ
    ihtiyacım var. Günaydın bayan. İlk Önce bir isim verebilir misiniz, lütfen? Open Subtitles صباح الخير يا سيدتي، هل ممكن أن تتكرمي باعطائي اسمك أولا رجاءا
    Yerde terlik bile görsem, Önce ateş edip, sonra ayağıma giyeceğim. Open Subtitles إذا نظرتُ تحته ووجدت خُفّين سأطلق النار أولا ثم سألبسهما لاحقا
    Çok isterdim, ama Önce bitirmem gereken bir görev var. Open Subtitles أنا أحب، ولكن لا بد لي من إكمال مهمة أولا.
    Oraya Önce senin gitmeni istiyorum. Her şeyin güvenli olduğundan emin ol. Open Subtitles أنت اذهب للداخل أولا لترى إن كان كل شيء على ما يرام
    - Bunu, onu yakalayınca öğreneceğiz. - Eğer Önce şu ikisi onu öldürmezse. Open Subtitles ـ سنكتشف ذلك عندما نمسكه ـ ليس إذا وصل اليه هؤلاء الإثنان أولا
    Önce deniz vardı, sonra Amerika, Batı, sonra Ay... hippiler, uyuşturucu, iç yolculuk... Open Subtitles ..أولا كان لديك البحر، ثم أمريكا، الغرب، القمر ..سيد ليري، المخدرات الرحلة الداخلية
    Önce, onu dosyanı çalmakla, şimdi de Nilsen'ı öldürmekle suçluyorsun? Open Subtitles أولا جعلتها تسرق ملفك و جعلتها الآن قاتلة نيلسون ؟
    Bana öyle geliyor ki, eğer evimde intihar edecek olsaydı... bir not bırakıp Önce biraz temizleme nezaketinde bulunurdu. Open Subtitles يبدو لي، إذا انه سينتحر في بيتي . . هو كان سيترك ألآداب العامّة مذكرة أو تنظيف أولا قليل
    22:00'de bir brifing verilecek. Ama Önce, gerçek mermiler almak için merkeze gidin. Open Subtitles هناك إجتماع توصيات فى الساعة 22.00 و لكن إذهب أولا للمقر للذخيرة الحية
    Hayır, daha değil. Dur da Önce bitirsin. İşte burada tamamen uçuyor. Open Subtitles كلا كلا ليس بعد دعينا ننهيه أولا هنا فعلا يضيع كل شئ
    Evet. Önce kazan, sonra da şerefimle yenilmeme engel ol. Open Subtitles نعم أولا لقد فزت وبعدها سرقة فرصتي للحفاظ على كرامتي
    Tıpkı benim de bu ülkeye ilk geldiğimde olduğu gibi. Open Subtitles كما أنا كنت مستميت عندما جئت أولا إلى هذه البلاد.
    Sana önerim hangi kaynağı kullanırsan kullan, ama onu ilk bulan ol. Open Subtitles أقترح بأنّك تنظّم مهما المصادر التي أنت يجب أن تتأكّد تجدها أولا.
    Herifle ilk anlaşmayı yaptığımız günden itibaren kuş her gün gelir. Open Subtitles منذ أن بدأت أولا أتعاقد على المادة معه، الطائر يأتى يوميا.
    Öncelikle, ırkçılık çağrıştıran tüm çikolataları eledik, bunların arasında, tüm acılı çikolatalar var. Open Subtitles أولا.. استبعدنا كل الحلويات التي قد تدل على بعد عنصري.. والتي من ضمنها
    İlk Önce Howard'A köy resifini eskiden olduğu gibi göstermek istedim. Open Subtitles أولا أردت هاوارد أن يريني شعبة القرية المرجانية كما هي كانت
    İlk olarak söylemek istiyorum ki ikinizi de çok seviyorum. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، أنا أحبك كثيرا على حد سواء.
    Bunlardan Birincisi , metro hatları felç olmasıydı ulaşım durma noktasına gelmişti Open Subtitles أولا وقبل كل شيء توقفت خطوط مترو الانفاق أصيبت المواصلات بحالة تكدس
    Vaizin dediği gibi suyun üzerinde. Siz çocuklar önden gidin. Open Subtitles انها فوق الماء كما قال الواعظ و الأن هيا الولدان أولا
    İlki, sensörün küçültülüp küçük, elde tutulabilen cihazlara yerleştirilebilmesi, bu alkol ölçer gibi. TED أولا يمكن تصغير جهاز الاستشعار ودمجه مع أجهزة محمولة صغيرة كجهاز فحص الكحول
    Kahramanlığın iki anahtarı şu: A: Başkaları pasif kalırken siz aktif olmak zorundasınız. TED يكمن المفتاح للبطولة في أمرين. أولا: يجب أن تتصرف عندما لا يبالي الآخرون.
    Bunun nasıl çalıştığını anlamak çok karmaşıktır çünkü her şeyden Önce omurilikteki kayıt aktivitesi çok zordur. TED والآن، فهم كيفية عمل ذلك معقد جدا، لأنه أولا تسجيل النشاط في الحبل الشوكي صعب جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد