Nükleer Kontrol Komisyonu'ndan geliyoruz. Çalışanların yeterliliğini ölçen süpriz bir test yapacağız. | Open Subtitles | نحن من لجنة تنظيم مانع الطاقة النووية هذا إختبار مفاجئ لمؤهلات العاملين |
Çünkü bütün resmi görevliler güvenliği test etmek için geleceğimizi biliyorlardı. | Open Subtitles | بالرغم من أن المسؤولين يعلمون أنّنا قادمون من أجل إختبار أمني, |
Hangisini istersiniz? Bunun adı tek-maddelik IQ testi, tamam mı? | TED | ماذا ستختار؟ هذا ما نسميه إختبار ذكاء لشئ واحد، حسناً؟ |
Endişelendiğini biliyorum ama virüs teşhisi için her türlü testi yaptık. | Open Subtitles | أعرف بأنّك قلق، لكنّنا ركضنا كلّ تشخيصيون متوفرون إختبار للإصابات الفيروسية. |
Bu bir sınav. Söz konusu sınavı geçmeden istediğim şeyi alamayacağım. | Open Subtitles | هذا إختبار , لا أحصل علي ما أريده إلا إذا اجتازته |
Belki de, olaylara Deneme süreci niyetiyle bakarsan zamanla, doğru yolu bulursun. | Open Subtitles | ربما إذا نْظرُت إلى الأشياءِ وكأنها فترة إختبار.. بمرور الوقت، سَتَجِدُين طريقَكَ.. |
Bence bu bir test. Dış olumsuzluklara karşı nasıl tepki vereceğimiz hakkında. | Open Subtitles | أظن أن هذا إختبار لنا كيف سنتصرف في حال وجود ظرف طارئ |
test sonucunda, kanamalı ateş, Ebola veya sıra dışı bir hastalık olmadığı çıktı. | Open Subtitles | إختبار توكس إستثنى الحمّى النزفية، إيبيولا، أيّ شئ غريب. قتل الشيء هذا الرجل |
Hayır. Doğum kontrol tercihi üstüne bir test daha yaptım. | Open Subtitles | كلا, لقد قمت بعمل إختبار على رقعه طريقة تحديد النسل |
Evet, bu DNA test kiti ile kesin sonuçlar elde edebiliriz. | Open Subtitles | نعم، هذه عدة إختبار للحمض النووي، نستطيع إستخدامها للتيقن من النتائج |
Komuta Merkezi raporuna göre, sembol bir UUAB test şablonu. | Open Subtitles | مركز التحكم يقول أن الإرسال هو إختبار شكلي من الوكالة |
Sizlere, Ulusal Güvenlik departmanının yapacağı en kolay testi uygulayacağım. | Open Subtitles | سوف أقوم بأسهل إختبار تختبره لك الهيئة إختبار السؤال السريع |
Kan testi temiz çıkana kadar, bu odadan çıkmana izin veremem. | Open Subtitles | حتى يبرئك إختبار دمك, لا يمكنني السماح لك بترك تلك الغرفة |
Yavaş yavaş ilk aşamaları tamamlıyoruz sırada gerçek dünya testi var. | Open Subtitles | نجعله يخوض إختبارات بسيطة بشكل هاديء، يحصلون على إختبار عالمي حقيقي |
Koç, eğer sınav olacağımızı söylerseniz bu habersiz sınav olmaz. | Open Subtitles | آيها المدرب ، إنه ليس إختبار مفاجيء لو أخبرتنا عنه |
Bilemiyorum. Örneğin, bir Deneme yapabilirz. | TED | هناك ثقة أقل. لا أعرف. على سبيل المثال، يمكننا إجراء إختبار هنا. |
Avcı sınavı'nın yeri her sene değişiyor. Yerini saptamak biraz zordur. | Open Subtitles | موقع إختبار الصيّادين يتغيّر في كل عامٍ، يصعب كثيراً تحديد موقعه. |
Vaughn, Milgram-Reich Sadakat testini geçersen Devlin'in seni araştırmacı olarak işe alacağını söyledi. | Open Subtitles | فوجن أخبرني ديفلن صدّق أنت للإجراء بحث إذا تعبر الرايخ موجلين إختبار ولاء. |
Aklında bulunsun, bir daha uyuşturucu testine gireceğinde benim idrarımı kullan. | Open Subtitles | فقط تذكر المرة القادمة ، عندما تجرى إختبار المخدر إستخدم بولى |
Pazartesi Sosyoloji sınavım var, Carsamba'ya da Ekonomi ödevim var. | Open Subtitles | لديّ إختبار يوم الإثنين المقبل، وأطروحة يجب تسليمها الأربعاء المقبل. |
Gazetelerde yazdgna göre, karnz kendi istegiyle yalan testinden geçmis. | Open Subtitles | الآن، الصُحُف تَقُولُ بأنّ زوجتَكِ تَطوّعَت لأَخْذ إختبار كشف الكذب. |
Geri dönünce üniversite sınavına gireceksin diye mi böylesin? | Open Subtitles | أنت هكذا لأنك لا تريدُ أن تخوض إختبار دخول الجامعة عندما تعود، أليس كذلك؟ |
Ama aptal bir testti, sadece vakit geçirmek için yapmıştım. | Open Subtitles | لقد كان إختبار سخيف شيء فعلته لأقضي وقتي |
Az önce prostat antijen testinin sonuçlarını almıştım. | Open Subtitles | إني في طريقي للمغادرة إستلمتُ نتائج إختبار أنسجتك |
Aslında bunu gösterebilecek bir deney var. | Open Subtitles | فى الحقيقة,هناك إختبار بسيط وصغير ليُظهِر ذلك |
Bunlar son matematik testinde en çok yanlış yapılan çarpma soruları. | Open Subtitles | لم تُجب معظم مسائل جداول الضرب في إختبار الرياضيات للشهر الماضي |
Borsacılık sınavını geçene kadar yapacağın tek şey bu olacak. | Open Subtitles | و تستمر هكذا، لغاية إجتيازك إختبار رخصة مداولة الأوراق المالية. |