ويكيبيديا

    "الرجل الذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • adamı
        
    • kişi
        
    • adamla
        
    • adama
        
    • bir adam
        
    • eden adam
        
    • olan adam
        
    • adamdan
        
    • adamım
        
    • adamsın
        
    • biri
        
    • kişinin
        
    • adam mı
        
    • herif
        
    • kişiyi
        
    Kongrede bulunduğu beş yıl süresince bu harika bölgeyi bakir bir şekilde koruyan bu adamı desteklemek üzere bize katılın. Open Subtitles انظموا إلينا في دعم الرجل. الذي في منظمة الصحة العالمية لخمس فترات في الكونغرس وأبقى هذه الأرض العظيمة بدون انتهاكها.
    Çocuğun birini yaktılar. Bize lazım olan adamı ellerinden kaçırdılar. Open Subtitles لقد أحرقوا صبياً وأخطأوا الرجل الذي كنا نريد خطفه للمبادلة
    Tesla dünyayı aydınlatan kişi oldu, ancak bu sadece bir başlangıçtı. TED أصبح تيسلا الرجل الذي أنار العالم، لكن تلك كانت البداية فقط.
    Çıktığın şu adamla beni ne zaman tanıştıracaksın... merak ediyorum doğrusu. Open Subtitles .. فقط أتساءل متى ستعرفيني على ذلك الرجل الذي تخرجين معه
    Bu seni öldürmeye çalışan adama yardımsever gibi görünmekten daha sağlıklı olur. Open Subtitles إنه صحي أكثر من تظاهرك بفعل الخير مع الرجل الذي حاول قتلك
    Art sırtındaki bir adam, dikkatini hem atına, hem silahına verir. Open Subtitles على الرجل الذي يمتطي الجواد أن يوزع انتباهه على حصانه ومسدسه
    Ama sen Fred Çakmaktaşı seçtin, özrü icat eden adam. Open Subtitles بدلا من ذلك اخترتي فريد فلينتستون الرجل الذي اخترع العذر
    - Kapa çeneni! Bizi Klytus'tan kurtaracak adamı terk etmemeliydik. Open Subtitles بِإحترام الرجل الذي خلّصنا منكلايتس لا يجِب أنْ يكون مهْجور
    Tüm yapman gereken, en beğendiğin adamı gözünde canlandırmak ve onu taklit etmek. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو تَخيّل الرجل الذي أُعْجبتِ به، ثم قومي بمنافسته
    Afedersiniz hemşire, bu hastayı ziyaret eden adamı gördünüz mü? Open Subtitles معذرة، أيها الممرضة هل رأيتي الرجل الذي يذور هذا المريض؟
    Ama acele erseniz iyi olur, çünkü Savunma Bakanlığı bu adamı istiyor. Open Subtitles لكن من الأفضل أن تسرع لأن الدي. ايه. يحبون الرجل الذي عندنا
    Hey prenses kontrol et yeni mesajlarımı Ateşine çekilen adamı dinle Open Subtitles ياأميرة ، تفحصي هذا الشخص الجديد إستمعي إلى الرجل الذي يثيرك
    Sakın. Sakın benimle dalga geçme dostum. Aradığımız kişi sen misin? Open Subtitles . لا تُخادعنـي يا راجل أأنت الرجل الذي نبحث عنه ؟
    Cadillac'ın kanatçık yapımını devam ettirmediğini Chrysler'e ileten kişi odur. Open Subtitles إنه الرجل الذي أخبر كرايسلر أن كاديلاك ستتخلص من الزعانف
    Sevgi ve merhamet göstermek üzerine kurulmuş hayatımı değiştiren adamla. Open Subtitles الرجل الذي غير حياتي في بلاد نشأت على المحبة والتراحم
    Sizi vuran adamla kardeşimi öldüren kişinin aynı adam olduğunu bulduk. Open Subtitles قرّرنا الذي الرجل الذي ضرب أنت نفس الرجل الذي ضرب أختي.
    O buluştuğun adama tam olarak ne dediğini bilmek istiyorum. Open Subtitles الرجل الذي كنت تقابله أريد معرفة بالضبط ما قلته له
    Her konuda yalan söylemiş... şimdi de sözüne inanılmasını isteyen bir adam. Open Subtitles الرجل الذي كذب بشأن كل شيء ويريد الآن أن تؤخذ كلمته بصدق
    Aileni yok eden adam bu diye bana garanti verdiler. Open Subtitles لقد أكدوا لي أن هذا هو الرجل الذي دمر عائلتك
    Düne kadar sizin hükümdarınız, benimse kocam olan adam bugün ölüme iltica etti. Open Subtitles الرجل الذي كان بالأمس ملكك و زوجي اليوم قد وجد المأوى في الموت.
    Onları, masalda Jack'a konuşan fasulye satan adamdan mı aldınız? Open Subtitles هل إشتريتها من نفس الرجل الذي باع لجاك الفاصولياء الناطقة؟
    Duyduğuma göre, bir araba arıyormuşsun. Ben, onu bulacak adamım! Open Subtitles سمعت أنك تبحث عن سيارة أنا الرجل الذي سيجدها لك
    Neden korkuyorsun? Sen iple sallanıp, üçlü taklayla kuş öldüren adamsın. Open Subtitles لماذا انت خائف انت هذا الرجل الذي سقط وحطم كل شئ
    İşte, sessiz kalmaya kesinlikle hakkı olan biri var burada. Open Subtitles الآن هناك بالتأكيد الرجل الذي لديه الحق في التزام الصمت.
    Ve biz Bayan Atwell'i öldüren kişinin Yuri olduğunu biliyoruz. Open Subtitles ونحن نعرف بأنّ الرجل الذي قتل الآنسة سوزان هو يوري،
    Bu adam, bana yolladığı e-postasına cevap verdiğin adam mı? Open Subtitles أكان ذلك هو الرجل الذي رددت على رسالته الإلكترونية لي؟
    Yerinde olsam dikkat ederdim. Aşık olduğun herif hıyarın teki. Open Subtitles لكنتُ سأحذر، الرجل الذي أنت واقعٌ في حبّه هو أحمق
    Bu insanları katleden kişiyi yakaladığımızda, bir tek soru bile sormak istemiyorum. Open Subtitles عندما نمسك الرجل الذي قتل هؤلاء الناس لاأهتم لسؤاله عن أي شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد