| Bu adamı teşhis ettikten sonra ne yapmak için emir aldınız? | Open Subtitles | و بعد أن حددت هذا الرجل ألديك مزيد من الترتيبات ؟ |
| Carol beni terk ettikten sonra ilk defa kendime yemek yapmak zorunda kalmıştım. | Open Subtitles | المرة الأولى التي اردت ان اقوم بعمل عشاء لي بعد أن تركتني كارول |
| Hatırlıyorum, babam döndükten hemen sonra bizi hayvanat bahçesine götürmüştü. | Open Subtitles | إنني اتذكر الأمر جيدا ..بعد أن عاد أبي بفترة وجيزة |
| Çünkü kanepe üzerimden geçtiğinden beri yüzüm asfalt gibi dümdüz oldu. | Open Subtitles | لأني وجه مدمر مثل طريق تالف بعد أن وقعت أريكة عليّ. |
| Ama ben FGM geçirdikten sonra bile, okulda kalabilmek için babamla mücadele ettim. | TED | لكنّي تفاوضت مع والدي كي أبقى في المدرسة، حتى بعد أن خضعت للختان. |
| Bu çocuğu bıraktıktan önce mi oldu sonra mı oldu? | Open Subtitles | هل كان هذا قبل او بعد أن اودعي الطفل لديك؟ |
| Şimdi bütün biletler bulunduğuna göre, Artık onları saklamama gerek yok. | Open Subtitles | ،الآن و بعد أن وجدت جميع التذاكر فلم أعد مضطرا لإخفائها |
| Öldükten sonra da ne sana ne de ablana yaklasmami istemedi. | Open Subtitles | و بعد أن رحلت لم يرغب بوجودي قربك أو قرب أختك |
| Bunu yaptıktan sonra onu bir daha asla sevmediğimi söylemeye cüret etsem mi? | TED | أجروء على الآعتراف بعد أن فعلت ذلك أني لم أعد أحبها ثانية ؟ |
| Ben de insanlar odayı terk ettikten sonra konuşmaya devam ediyorum. | Open Subtitles | غالبا ما أستمر في الكلام لفترة بعد أن يغادروا الناس الغرفة |
| Onu ziyaret ettikten sonra seni seçmesi için bir neden bulmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجد سبب ما هذا الشيء اختارك بعد أن طاردها |
| Ben kontrol ettikten sonra, biri kapıyı bantladı mı acaba? | Open Subtitles | أتساءل ما إذا قام أحدهم بلصق الباب بعد أن فحصته؟ |
| Döktükten hemen sonra fitili ateşle. Çok dikkatli dökmen lazım. | Open Subtitles | أشعل الفتيل مباشرة بعد أن أثبتها و أثبتها بشكل منتظم |
| Emin ol giyecek. Ailesi yumurta satmaya başladıktan hemen sonra. | Open Subtitles | أكيد سوف تفعل مباشرة بعد أن تبدأ عائلتها ببيع البيض |
| Biliyormusun dün o bardan ayrıldığımızdan beri hiç birşey hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لا أذكر أى شىء بعد أن غادرنا الحانة ليلة أمس |
| Ama biliyor musun, kafamı vurduğumdan beri hiçbir şeyin tadını alamıyorum. | Open Subtitles | لكن تعلمين أنني لا أستطيع تذوق شيء بعد أن ضربت رأسي |
| Aynı tür bir yardım için sırada olduğumu bilmek rahatlatıyor. | Open Subtitles | إنه لشيء مريح ان اعرف انك ستساعديني بعد أن ساعدتية. |
| Peki bu 25 tane kediyi almadan önce miydi, sonra mı? | Open Subtitles | هل كان ذلك قبل أم بعد أن تبنيه لـ25 قطة ؟ |
| Polis raporuna göre, Bay Bruckman cesedi bulduktan sonra ona hiç dokunmamışsınız. | Open Subtitles | طبقا لتقرير الشرطة، السّيد بروكمان، أنت لم تمسس الجسم بعد أن وجدها. |
| Siz gelmeden çok önce buradaydık, siz gittikten çok sonra da oluruz. | Open Subtitles | كنا هنا قبل أن تأتوا بزمن و سنبقى طويلا بعد أن ترحلوا |
| Evlendikten sonra onu tımarhaneye koyacağım ve hep orada kalacak. | Open Subtitles | بعد أن نتزوج سأضعها في مستشفى المجانين وهناك سوف تبقى |
| Ira Amca'yla konuştuktan sonra, bu konuda şüphem de kalmamıştı. | Open Subtitles | لم يكن هنـاك شكّ في ذلك بعد أن تحدّثت معـه |
| Sen partiden ayrıldıktan sonra o kız daha önce yaşamadığı bir şey yaşamadı. | Open Subtitles | لم يحدث شىء بعد أن رحلت غير ما كان يحدث هنا من قبل |
| Polisin gerçekten sebebi olan cinayete Müdahale zamanının gerekiyordu, sorunsuz tamamlanana kadar. | Open Subtitles | لن تعرف الشرطة بالجريمة الوحيدة ذات الدافع الحقيقي بعد أن يتم ارتكابها |
| Ne zaman Mr. Blonde ateş etmeye başladı, o zaman ortaya çıktılar. | Open Subtitles | لم يظهروا إلا بعد أن بدا السيد بلوند بإطلاق النار على الجميع. |
| Malvado'yu öldürdükten sonra, onun adamları haraç için kavga edecekler. | Open Subtitles | بعد أن نقتل , ميلفادو رجاله سوف يقاتلون على مكانه |
| Bunu ona söyledikten sonra boşanma kâğıtlarını doldurdu. O birazcık küstah biridir. | Open Subtitles | بعد أن أخبرت تيم أننى بدأت إجراءات الطلاق فقد بدأ يتحرك بسرعه |
| O'Bannon teknik ekibinden Isabel Cho geminin motorlarının saldırıya uğraması ve yok edilmesinin ardından kurtarma gemileri tarafından kurtarılmıştı. | Open Subtitles | إزابيل تشو، مسؤولة طبية سابقة عملت على متن سفينة الأوبانون، وتم إنقاذها بعد أن تم إيجادها في مكوك هروب |