ويكيبيديا

    "تلمس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dokunmayın
        
    • dokunmak
        
    • şeye dokunma
        
    • dokunmayacaksın
        
    • dokunamazsın
        
    • dokunuyorsun
        
    • dokunmadan
        
    • dokunmadın
        
    • dokunuyor
        
    • temas
        
    • dokunayım
        
    • dokunmamışsın
        
    • elleme
        
    • dokunup
        
    • dokunduğu
        
    - Kartlara dokunmayın. - Bir kız istiyordum.. Open Subtitles ــ من فضلك يا سيدي، لا تلمس الورق ــ أحتاج إلى ملكتي يا راي
    Ama kutupların ikisine birden aynı anda dokunmayın. Open Subtitles ولكن,لا تلمس الاقطاب الكهربائية معا في نفس الوقت
    Kazanmanın nasıl bir şey olduğunu hissetmek için madalyalarımdan birine dokunmak ister misin? Open Subtitles أتريد أن تلمس إحدى مديلياتى. فقط لتعرف ماهو شعور أن تكون فائز ؟
    Hiçbir şeye dokunma. Hiçbir şeyi kırma. Yukarı kata çıkma! Open Subtitles لا تلمس شيئاً، لا تكسر شيئاً ولا تصعد للطابق العلوي
    - Hayır, efendim, saçıma dokunmayacaksın. - Ponyboy, yine uzayacak be, oğlum. Open Subtitles لا, لا لن تلمس شعري بوني بوي, سينمو مره اخرى يا رجل
    - Ona dokunamazsın, Hobbs. - Buraya birini zorla götürmeye gelmedim. Open Subtitles ــ لن تلمس منزلنا ــ أنا لست هنا لتهديد أي أحد
    İnsanların gözlerine dokunuyorsun ve bu sana garip mi geliyor? Open Subtitles أنت تلمس مقلة عيون الناس دائما وهذا يبدو غريباً؟
    Efendim lütfen, kameraya dokunmayın. Kaydetmeye hakkımız var. Open Subtitles سيّدي رجاءً, لا تلمس آلة التّصوير نمتلك حق التّصوير
    Evet, biz kapı ile ihtiyacınız. Bizim kristaller dokunmayın. Open Subtitles أجل ، نحتاجها قرب الباب لا تلمس كريستالاتنا
    Süs eşyalarımı inceleyebilirsiniz, ama antikalarıma dokunmayın. Open Subtitles يمكنك تفحص تحفي ولكن لا تلمس أغراضي الغريبة
    Ben de karı gibi şöyle bağırıyorum... "Arabama dokunmayın! Open Subtitles و كنت أصرخ كالساقطة الصغيرة لا تلمس سيارتي
    - Bir dahaki sefere sen bakarsın! O şeye dokunmayın. Open Subtitles ــ كلا، فلتصلح الحاسوب التالي ــ لا تلمس هذا
    Sonsuz hayatın bir yolunu bulmuştum ve bunu, Navid'in en sevdiği tek şey pahasına yaptım, yani dokunmak ve dokunulmak. TED كنت قد وجدت طريقة للحياة الأبدية، على حساب الشيء الوحيد الذي تحبه نافيد كثيرا، وهو أن تلمس الأشياء وتُلمس.
    Şehvetle göğsüne ellerle dokunmak, silinmez bir parmak izi bırakabilir. Open Subtitles اليد الغليظة اللتي تلمس صدركن ستترك بصمة لايمكن محوها
    Burada bekle, hiçbir şeye dokunma ve kimseyle de konuşma. Open Subtitles حسناً، ابقَ هنا لا تلمس شيئاً، و لا تخاطب أحداً
    Sana kaç kere bana sormadan bir şeye dokunma dedim? Open Subtitles كم مرة يجب علي أن أقول لك أن لا تلمس شيئاً بدون إذني؟
    Ben kullanırken asla direksiyona dokunmayacaksın! Duyuyor musun? Open Subtitles لا تلمس أبداً عجلة القيادة حينما أقود مفهوم؟
    Yani kuzenine-kuzenime dokunamazsın. Open Subtitles لذا لا يمكنك ان تلمس أبنه عمتك أبنة عمتي
    Elalemin yemeğine neden dokunuyorsun? Open Subtitles لا تنكر ذلك لماذا تلمس أشياء الناس الأخرين؟
    Nişan al ve silahına dokunmadan şişeyi vur. Open Subtitles أسحب المسدس و أضرب الزجاجة قبل أن تلمس المسدس
    Bu sabah ısmarladığın kahveye dokunmadın bile. Open Subtitles حسناً. حتى إنك لم تلمس قهوتك هذا الصباح.
    Ayaklari yere ilk defa dokunuyor. Open Subtitles ها هو و أقدامه تلمس القاع لأول مرة في حياته.
    Bastığım yerler dışında diğer yerlere hiçbir şey temas etmemeli. Open Subtitles لا تلمس أي شيء على السطح، ما عدا ما أخطوه.
    Paralara sakın dokunayım deme. Open Subtitles لا تجرؤ على أن تلمس أي من هذا المال
    Şansın varmış, paraya dokunmamışsın. Listedeki diğer 11 kişi için aynı şeyi söyleyemem. Open Subtitles لحسن حظك أنّكَ لم تلمس المال لا يُمكنني قول المثل لـ11 البقية الموجودين على القائمة
    , hiçbir şeyi elleme, elinin üzerine otur mesela? Open Subtitles و لا تلمس أي شيء, أتستطيع أن تجلس على يديك؟
    Yüzüne ve kollarına dokunup, sarmaya çalışan şey yaprak ya da bitki değildi. Open Subtitles لم تكن النباتات او الشجيرات من تتبعه تلمس يديه ووجهه
    Rogue dokunduğu kişilerin enerjisini ve hayat gücünü alıyor. Open Subtitles عندما تلمس روج اي شخص فانها تسلبهم طافتهم , طاقتهم للحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد