Hayır, kendinin neredeyse Ciddi olduğunu düşünecektin. Bu da seni korkutuyor. | Open Subtitles | لا يا حبيبى ، أنت تظن أنك جاد و هذا يخيفك |
Hayır, Akash. Baban çok Ciddi, sen de Ciddi olsan daha iyi olur. | Open Subtitles | لا , أكاش , أبوك جاد ومن الأفضل لك أن تكون جاد أيضا |
Ben de öyle düşünüyordum ama bu kez Ciddi olduğunu hissediyorum. | Open Subtitles | هذا ما أظنه دائماً لكن هذه المره أعتقد أن الأمر جاد |
Hakikaten, teknolojiyi kullanarak bir şeyler yapmak -- ve her ne kadar alaycı sesimi kullansam da bunda Ciddiyim yapmaya -- durun biraz. | TED | في الواقع، صنع الأشياء باستخدام التكنولوجيا – و أنا جاد هنا، على الرغم من أنني استخدم نبرة ساخرة – أنا لن – انتظروا. |
Bu Ciddi bir durum, efendim. Fransız Polisi yolda. Durun! | Open Subtitles | هذا أمر جاد يا سيدي الشرطة الفرنسية في طريقها، توقف |
Ben, ben nasıl bildiğimi söyleyemem ama bu çok Ciddi. | Open Subtitles | لا أستطيع لا أستطيع إخبارك كيف أعلم لكن الأمر جاد |
İkimizin ölmesine ne dersin? Bu senin için yeterince Ciddi mi? | Open Subtitles | ماذا عن موتنا معاً، هل ذلك جاد بما يكفي بالنسبة لك؟ |
- Bir şeyin Ciddi olduğunu anlarım. - Ciddi mi Gerçekten? | Open Subtitles | اعرف عندما يكون هناك شيئ جاد هل هذا حقا صحيح ؟ |
...ve çok Ciddi bir şey konuşurken şişme havuza düştü. | Open Subtitles | بينما نحن في نقاش جاد جدًا سقط في المسبح الصغير |
Evet, yani, bilirsin işte, sadece birkaç ay oldu, ama, epey Ciddi. | Open Subtitles | نعم حسنا تعرفين لقد مرت بضع شهور فقط لكن الأمر جاد للغاية |
Bu Ciddi bir durum, yakında o işkence sandalyesinde hepimiz oturuyor olabiliriz. | Open Subtitles | هذا أمرً جاد , فنحن مِن المُمكن أن نكون بِكُرسي التعذيب قريباً |
Bu hafta akşam yemeği falan yemek istersen Ciddi bir şey değil de... | Open Subtitles | لو تريدين ان تتناولي العشاءمعي هذا الاسبوع لا لسب جاد .. فقط .. |
Ama buna baktığında, Cathy'e, ve, Jack, o zaman benden çaldığını istediğim, ve hemen şimdi istediğim konusunda ne kadar Ciddi olduğumu anlarsın. | Open Subtitles | ولكن عندما ننظر إلى هذا، كاثي، وسوف تعرف و، جاك، سوف تفهم، أن أنا جاد جدا عندما أقول أن أريد ما سرق مني |
Anne sakıncası yoksa sana Ciddi bir soru sorabilir miyim? | Open Subtitles | حسنا، أمي، هل تمانعين لو سألتك سؤال جاد نوعا ما؟ |
Seni ciddiye almamı istiyorsan Ciddi bir insan olman gerek. | Open Subtitles | لو أردتِ مني قبولك فعلاً، فعليكِ أن تكوني شخصاً جاد |
Ben Ciddiyim. Dinle, burada tıkılı kaldın diye senin de kalman anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | أنا جاد إسمع فقط لأني هنا لا يعني بالضروره أنه يجب عليك ذلك |
- Hayır, Ciddiyim. Gelen solucan deliği! - Şimdi ayrılmamız gerekecek. | Open Subtitles | لا , أنا جاد , ثقب دودى قادم يجب أن نرحل |
- Hayır Cidden. Yıllık toplam maaşını bir ayda kazanabilirsin. | Open Subtitles | انا جاد يمكنك ان تجمع راتبك السنوى فى خلال شهر |
- Aa, ciddisin sen. Kaldırmadığımı biliyorsun | Open Subtitles | أوه , أنت جاد أنت تعلم أنني لا أرفع نعم .. |
Ve görgü tanıklarına göre ikiniz kavga etmişsiniz ve Jade partiden kovulmuş. | Open Subtitles | الشهود يقولواانكم تشاجرتم و ان " جاد " تم طردها من حفلك |
Ben Ciddiyim Diana. Bu konuda Şaka yapmam bilirsin. | Open Subtitles | أنا لست في مزاج للمزاح يا دايانا أنا جاد |
Evet ama Doğu Lisesi'nde bu gösterileri çok ciddiye alırız. | Open Subtitles | حسناً, نحن ننظر إلى العروض في إيست هاي بشكل جاد |
Benim yüzümden Ajan Gaad'ın yerine birinin getirilmesi de hiç hoşuma gitmedi. | Open Subtitles | وأشعر بالسوء لأن العميل جاد نزل درجة عن منصبه بسببي |
Dalga geçme, Ciddi bu. 50 frank verebilir misin bana? | Open Subtitles | لا تستهزئ، أنا جاد في هذا هل تستطيع توفير 50 فرنك؟ |
Paul Judd, TSA, mahkum kargo bölümünde. | Open Subtitles | بول جاد ، مركز السيطرة على الأمراض أعتقد بأن سجينك في غرفة الشحن |