ويكيبيديا

    "خدم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hizmet
        
    • görev
        
    • hizmetçiler
        
    • uşak
        
    • hizmetçi
        
    • hizmetçileri
        
    • kâhya
        
    • hizmetkarları
        
    • servisi
        
    • uşaklar
        
    • çalışmış
        
    • askerlik
        
    • hizmetli
        
    • hizmetçisi
        
    • uşağı
        
    Evet, Bates biz oraya ilk gittiğimizde Atlantis'te hizmet vermişti. Open Subtitles نعم.. بيتس خدم على أتلانتس حينما ذهبنا هناك لأول مرة
    Felluce ve Bağdat'ta arka arkaya 3 kere hizmet etmiş. Open Subtitles خدم في ثلاث جولات متتالية لأداء الواجب في الفلوجة وبـغـداد
    Bence baban, ülkemize onurluca hizmet etti ve kızının düğününe katılmayı hak ediyor. Open Subtitles أعتقد ان أباك خدم دولتنا بكل صدق ، ويستحق ان يحضر زواج أبنته
    Ajan Doggett o adamla beraber denizci kuvvetinde görev almıştır. Open Subtitles جندي ممتاز. أي رجل ذلك وكيل دوجيت خدم مع في جنود البحرية.
    Para, son moda giysiler saygın gözüken bir at arabası ve atlar sana yakışan bir muayenehane, bekleme odası, hizmetçiler ve paranın satın alabileceği en iyi tıbbi ekipmanlar. Open Subtitles رأسمال ,تجعل ملبسك على الموضة, مع تأجير عربة وحصان محترمة غرفة جراحة تستحقك ,غرفة انتظار ,خدم
    Her gün ellerine uşak hikâyeleri geçer mi sanıyorsun? Open Subtitles أتظن أنهم يتلقّون قصص خدم مثل تلك كل يوم؟
    kendini yorma - ben getiririm... sen getirme.bu evde hizmetçi kıtlığı yok. Open Subtitles لا تتضايقى سوف أحضره لا تفعلى فلا توجد ندرة خدم فى هذا البيت
    Bu özel ambar, üsse giren çıkan her şeye depo olarak hizmet vermekte. Open Subtitles هذا بالتحديد الممخزن الذي خدم كمستودع لأي شيء يدخل أو يخرج من القاعدة
    Ülkesine hizmet etti, eve döndü, büyük bir şirkette işe girdi. Open Subtitles خدم بلاده، و عاد الوطن . فحظي بوظيفة كبيرة بشركة ماليّة
    Savaş alanında ruhları toplarken kimin kime hizmet ettiğini biliyordum... Open Subtitles عندما كنت اجمع الارواح في المعركة واعرف من خدم من
    Antik çağlarda, düşman topraklarına sızmak için büyük ordulara hizmet etti. Open Subtitles في العصور القديمة خدم في جيوش عظيمة بالتسلل إلى أراضي العدو
    O bir savaş gazisi, Irak'ta ve Afganistan'da orduya hizmet etmiş. TED هو محارب مخضرم، قد خدم في العراق وأفغانستان
    50 yılı aşkın bir süre ülkesine hizmet etti. 17 yaşında donanmaya yazıldı. Open Subtitles خدم بلاده أكثر من 50 سنة، تطوع بالبحرية بسن الـ 17
    Babası Vietnam'da görev alan böcek sen misin? Open Subtitles هل أنت هو الجندي الذي خدم والده في فيتنام ؟
    Körfez Savaşı'nda gururla görev yapmış biri olarak askerlerimize saygısızlık ederek, bana da saygısızlık ediyorsun. Open Subtitles للتضحيه الكبري لهذا الجندي الصغير و بالنسبه لشخص ما خدم في حرب الخليج بكل فخر عندما تقلل من إحترام جنودنا
    Köşkün içinde ve dışında da hizmetçiler vardı. Open Subtitles كان هناك خدم يعملون داخل القصر وخدم يعملون خارج القصر
    Hayır, "kâhya" bir tane ama ortada dolaşan bir sürü "uşak" var. Open Subtitles ثمة كبير خدم واحد و العديد من الخدم المختصين يتجلون فى جميع الأنحاء
    Birer satıcı, geri kafalı bir köylü hizmetçi ya da işçi olacaklardı. Open Subtitles لن يكون أمام الروس الا أن يعملوا كباعه جائلين، فلاحين، خدم فى المنازل، أو عمال
    Köpekleri, silahları, hizmetçileri, sigortaları var mı gibi. Open Subtitles هل يمتلكون كلاب للحراسه مسدسات , خدم , تأمين على المجوهرات
    Bir kâhya olarak, ülke sırlarına erişemezsin. Open Subtitles كرئيس خدم ، ليس عندك مورد لأسرار الحكومة
    Mareşal Haig'in eşinin tüm arkadaşları, aileleri, aile hizmetkarları, ailelerin hizmetkarlarının tenis partnerleri, ve Bernard'ın çağırdığı gün sofrada tanıştığım bir kaç arkadaş. Open Subtitles جميع أصدقاء زوجة القائد الميداني هيج، وعائلاتهم, وخدم عائلاتهم، ومن يلعب التنس مع خدم عائلاتهم
    Pit alanında ilk defa istiridye ve havyar servisi yapan bir uşak görüldüğü kesin. Open Subtitles قطعًا هذه أوّل مرّة يرى أيّ أحد رئيس خدم يقدّم المحار والبطارخ في قدور.
    Çünkü Cylon uşaklar, Cylon hemşireler hakkında bazı şeyler duyuyorum. Open Subtitles لأنى اسمع كلام عن خدم من السايلون ممرضون من السايلون
    Zerre kadar yok. Tom O'Meara babamın altında çalışmış. Open Subtitles إطلاقاً، توم أوميرا خدم تحت إمرة أبي لمدة 20 سنة
    Ana karadan geliyor. Savaş sırasında askerlik yapmış. Open Subtitles ‫إنه من القارة ‫خدم مع الجنود النظاميين في الحرب
    Şu hâlimize bakın, doğru dürüst hizmetli bile bulamıyoruz. Open Subtitles انظر الى المكان الذى نحن فيها لا نستطيع الحصول على خدم شرفاء
    Eğer yoksa, ben de sizi kamunun hizmetçisi ve okul komisyonunun dilsiz uşağı olarak yaşamaya mahkûm ediyorum. Open Subtitles إن لم يكن لديك ما يقال ، إننى أحكم عليك بأن تكون خادم عام مدى الحياة كبير خدم صامت فى خدمة مجلس المدرسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد